Nombre de maisons ont été rasées, ainsi que 10 % des serres et des autres infrastructures agricoles.
证人强调

平这些房屋所采取的残酷手段。
Mon pays a énormément souffert de ces actes horribles exécutés par les grands champions de la duperie et de l'iniquité, responsables d'avoir réduit en esclavage des milliers d'hommes, de femmes et d'enfants et de les avoir expédiés par bateau vers des rivages étrangers dans des conditions inhumaines et sous d'horribles tortures.
极善欺

恶之能事者们从事的那些可怖行
也使我国深受其害,正是他们使成千上万的男人、妇女
儿童沦
奴隶,并以恶毒的残酷手段将他们在非人道条件下运往外国海岸。
D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).
另一些人抗议说,他们的财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡眠,以此作
一种特别残酷
随意的拘留手段,他们通过红十字委员会的通信往来受到检查,而此外他们没有与家人联络的其他方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
视频短片合集