有奖纠错
| 划词

Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne.

牛斯山脉绵延于法国和西班牙之间。

评价该例句:好评差评指正

Le R.G.10 traverse les Pyrénées.

10号远足道贯穿牛斯山脉

评价该例句:好评差评指正

Plus fortement soulevé, les petits massifs du Nord-Est(Ardenne, Vosges) ont déjà davantage un air de montagne.

阿坤廷盆地极为窄小被耸的山地,即中心牛斯山脉所缭绕。

评价该例句:好评差评指正

Andorre est un petit pays pacifique blotti dans les vallées protégées des Pyrénées.

安道尔是位于牛斯山脉受保护谷地的一个和平的小国。

评价该例句:好评差评指正

Le Bassin Aquitain, sensiblement plus petit, est encadré par les hauts reliefs, ceux du Massif Central et des Pyrénées.

阿坤廷盆地极为窄小被耸的山地,即中牛斯山脉所围绕。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez du nord au sud : le Jura, les Vosges, les Ardennes, les Alpes – les chaînes les plus hautes de toute l’Europe, et les Pyrénées.

从北往南依次是汝拉山、沃日山、阿登山脉,欧洲最的阿尔卑斯山脉,最后是牛斯山脉

评价该例句:好评差评指正

Si j'en avais le temps et si les Membres y étaient enclins, je pourrais leur parler de mon arrière-grand-mère, une femme extraordinaire qui n'a jamais quitté la vallée d'Andorre, dans les hauteurs des Pyrénées.

如果我有时间而且成员们愿意的话,我可以对他们讲一讲我的祖母,一个从未离开过牛斯山脉处安道尔山谷的令人钦佩的女人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


médina, médine, médio-, médiocratie, médiocre, médiocrement, médiocrité, médiolittoral, médique, médire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

Les chaînes les plus hautes sont les Pyrénées et les Alpes.

最高的山脉比利牛斯山脉和阿尔卑斯山脉

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Ils travaillent avec moi et les week-ends, nous skions dans les Pyrénées.

平时我们一起工作,周末的时候,我们就在比利牛斯山脉滑雪。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Quittons un instant l’Hérault pour rejoindre Perpignan, dans les Pyrénées-Orientales.

让我们离开埃罗片刻,到达东比利牛斯山脉的佩皮尼昂。

评价该例句:好评差评指正
进法语听说中级

Sur les Alpes et les Pyrénées, la neige tombera au-dessus de 1800 mètres.

阿尔卑斯及比利牛斯山脉地区,海1800米以上的地区会下雪。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une équipe de l'Institut d'écologie pyrénéen est montée à 2. 700 mètres pour faire des relevés.

比利牛斯山脉生态所的一个小组爬到2700米处进行数据收集。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis il franchit les Pyrénées et les Alpes, marchant dans les territoires de la République romaine.

然后他越过比利牛斯山脉和阿尔卑斯山,进军罗马共和国的领土。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Huit ours, originaires d'Europe de l'Est, ont ainsi été relâchés dans les Pyrénées centrales ces 20 dernières années.

在过去的 20 年里,八只来自东欧的熊被放生在了比利牛斯山脉中部。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

L’occasion d’embrasser d’un seul regard la chaîne des Pyrénées, qui s’étend sur 430 kilomètres.

有这里能一眼就看到比利牛斯山脉山脉绵延长达430公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

De nombreux départs de feu dans les Pyrénées-Orientales.

比利牛斯山脉发生多起火灾。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Mais la situation est loin d'être brillante dans les Pyrénées-Orientales.

但东比利牛斯山脉的情况远非光明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pierre produit des abricots dans les Pyrénées-Orientales.

Pierre 在东比利牛斯山脉生产杏子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les Pyrénées-Orientales sont confrontées à une sécheresse hivernale exceptionnelle.

比利牛斯山脉正面临异常的冬季干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le principal danger dans cette partie des Pyrénées, c'est l'ours.

比利牛斯山脉这一地区的主要危险是熊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les Pyrénées-Orientales sont aussi durement touchées.

比利牛斯山脉也受到重创。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans les Pyrénées, l'heure des vacances.

比利牛斯山脉,休假时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

De l'instabilité avec de la neige et un risque d'avalanches élevé à l'est des Pyrénées.

比利牛斯山脉以东积雪不稳定,雪崩风险高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le vent se renforce sur les Pyrénées et les Alpes.

风在比利牛斯山脉和阿尔卑斯山上空增强。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans les Pyrénées-Orientales, le niveau d'eau reste sous haute surveillance.

在东方比利牛斯山脉,水位仍然受到严密监视。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On gardera un ciel variable près des Pyrénées.

我们将在比利牛斯山脉附近保持可变的天空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Je vous parlais hier de la situation dans les Pyrénées-Orientales.

我昨天和你谈过东比利牛斯山脉的局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méditrène, médium, médiumnique, médiumnité, médius, Medjanien, medjidite, medmontite, médoc, médonne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接