Par ailleurs, il semble prudent de supposer que le marché restera caractérisé par d'amples fluctuations des cours.
此外,似乎还可以审慎地认为,油价大幅度波动将依然是市场
特点之一。
L'IATP partageait l'opinion de la CNUCED selon laquelle il était difficile de faire face à de larges fluctuations des produits de base sur des marchés où le pouvoir économique était de plus en plus concentré et les normes et prescriptions plus strictes.
农贸
研所承认贸发会议
观点,即在市场权力日益集中以及标准
要求日益苛刻
条件下难以对初级商品价格
大幅度波动作出管理。
La grande vulnérabilité des Maldives face aux divers bouleversements économiques est illustrée par les fluctuations marquées des résultats enregistrés par le Comité des politiques du développement depuis l'établissement de l'indicateur de diversification économique (EDI) et de l'indicateur de vulnérabilité économique (EVI) du pays.
自从计算经济多样化指数/经济脆弱性指数以来,发展
策委员会记录
马尔代夫经济指数存在大幅度
波动,这本身便表明马尔代夫经济十分容易遭受各种不同冲击
影响。
L'ampleur des fluctuations de prix varie considérablement selon les groupes de produits de base et les produits eux-mêmes: les cours des oléagineux, des huiles végétales, des minéraux, des minerais et des métaux fluctuent en moyenne davantage que ceux des matières premières agricoles, des denrées alimentaires et des boissons.
不同类商品
单个商品
价格波动幅度有很大不同,植物油籽
植物油以及矿物、矿石
金属
平均波动幅度高于农业原料以及食品
饮料。
Cette forme d'auto-assurance créée par l'accumulation de réserves importantes pourrait cependant être offerte de manière plus efficace par la mise en commun des ressources - au niveau international ou régional - et à des mesures multilatérales visant à réduire au minimum les fluctuations excessives des taux de change.
然而,在集中资金
采取多边措施以避免汇率大幅度波动方面进行国际或区域合作可以更高效地提供由大量累积储备金所提供
“自我保险”。
Par conséquent, cette approche insiste sur la nécessité de prévoir des marges de sécurité plus importantes à mesure que les déséquilibres financiers s'accentuent au cours de la phase ascendante du cycle afin de contenir les excès tout en permettant de mieux amortir les pertes au cours de la phase descendante.
因此,宏观管制强调,在财务不平衡日益增加
上扬
间,需要建立更大
安全空间,以便下滑时限制大幅度
波动,并有更大
承受损失
能力。
La baisse séculaire des prix réels des produits de base et leur forte fluctuation ont des incidences directes sur la pauvreté, les agriculteurs n'ayant pas les moyens d'engranger les recettes supplémentaires nécessaires pour investir dans la hausse de la productivité grâce à une utilisation plus intensive et appropriée du capital et des intrants, ou pour diversifier la production destinée à l'exportation.
初级商品实际价格
长
下跌
大幅度波动直接影响到贫穷状况,因为农民不能拿出必要
盈余
资采取措施,更集中
适当使用资本
入以提高生产力,或使出口产品多样化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。