L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞

费者保护局计划增强与波罗
海国家
合作。
Le projet pilote a notamment pour objectif de créer un réseau régional de pays nordiques et baltiques avec la participation d'institutions publiques et d'organisations non gouvernementales en provenance de tous les pays nordiques et baltiques.
这个试点项目
宗旨之一就是在北欧
波罗
海诸国建立一个区域网,将北欧
波罗
海诸国
国家机构
非政府组织联系起来。
Évidemment, nous ne devrions tolérer aucune tentative de falsification des faits historiques concernant l'occupation soviétique des États baltes ou la dénégation du Holodomor provoqué délibérément en Ukraine et qui a fait des millions de victimes.
显然,我们不应该容忍有人企图伪造关于苏维埃占领波罗
海国家
历史事实或否认乌克兰境内蓄意造成
大饥荒——该大饥荒造成数百万人死亡。
Les documents d'information utilisés ont été conçus de manière à remédier au manque de support pédagogique dans les États baltes, où les problèmes de drogues parmi les jeunes sont maintenant devenus un sujet de préoccupation majeure.
使用
预防材料旨在解决波罗
海国家
信息工具匮乏短缺
问题,在那里,青年中与毒品有关
问题迅速发展成为人们严重关切
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。