有奖纠错
| 划词

Un incendie s'est déclaré dans la forêt.

森林里了一场火灾。

评价该例句:好评差评指正

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国了经济危机。

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要必须避免战争

评价该例句:好评差评指正

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争时,我在上大学。

评价该例句:好评差评指正

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

火山就象烟囱里火焰一样。

评价该例句:好评差评指正

Si la guerre éclate, on y a droit !

如果战争我们咎由自取啊!

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, prévenir un conflit ou la résurgence d'un conflit est souvent nettement moins coûteux.

此外,防止冲或重成本小得多。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation participe de l'action préventive contre la résurgence ou la naissance d'un conflit interne.

和解包括预防内部冲或重行动。

评价该例句:好评差评指正

Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.

现象本身从未能够被观测到。

评价该例句:好评差评指正

C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.

自2000年以来最猛烈火山

评价该例句:好评差评指正

Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.

火山与情欲革命,即与天空对立。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.

现在以预测火山,防止她给人类带来危险。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficace, la communication doit commencer avec la planification des interventions.

要有效地针对疾病进行沟通,首先必须着手规划如何应对疾病

评价该例句:好评差评指正

L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.

由于冰岛火山,一片烟云正在形成并飘向英国。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi n'était pas achevée quand la guerre a éclaté.

战争时该法尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait éviter l'éclatement de conflits mondiaux.

这将防止世界冲

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.

首先,暴力冲原因。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut accorder une plus grande attention à la prévention des conflits.

第二,必须更加重视预防冲

评价该例句:好评差评指正

On ne peut exclure la possibilité d'une reprise du conflit.

能性仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de maintien de la paix évitent le déclenchement de guerres dans maints endroits.

维持和平行动阻止许多地方战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Grand (le) Véhicule, grand angle, grand canal de chine, grand chelem, Grand Chien, grand ensemble, grand forks, grand khingan, grand lac de l'esclave, grand lac de l'ours,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Leurs antagonismes déchaînaient des actes d’une cruauté plus infâme encore.

爆发量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Des méga incendies se déclenchent un peu partout.

大规模火灾在各地爆发

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

C'est une simple éruption de boutons.

只是爆发了痘痘。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un grand rire explosa dans la minuscule cuisine.

小小厨房里爆发出一阵大笑。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Il était une fois… L'annonce de la deuxième guerre mondiale.

从前......第二次世界大爆发

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le marché du saucisson sec a littéralement explosé.

干香肠市场真爆发式增长。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Le flash de l'hélium avait eu lieu.

阳氦闪爆发了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

火山爆发就像烟囱里火焰一样。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les rires avaient fusé, un vrai meeting politique !

一阵笑声爆发出来,一场真正政治会议!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En fin de journée, des tensions éclatent sur Nanterre.

当天晚上,楠泰尔爆发了紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En 2015, il y a même eu quatre éruptions à l'année.

2015年甚至发生了4次火山爆发

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le jardinier croyait qu’à la déclaration de guerre on arrêtait tous les chemins de fer.

园丁争一爆发,铁路交通全都中断。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1914, la Première Guerre mondiale éclate.

1914年,第一次世界大爆发

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Éclatez ! Que jamais de sa vie, il ne s'est autant éclaté !

爆发吧!他这辈子从没这么开心过!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des vivats montèrent de la carte mère.

主板上爆发出一阵海潮般欢呼声。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Alors, la salle entière explose dans une frénésie d’applaudissements.

此时,整个大厅爆发出暴风雨般掌声。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh oui, parce que entre-temps la Seconde Guerre mondiale a éclaté !

在此期间,第二次世界大爆发了!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Par exemple : Hier le volcan est entré en éruption.

昨天火山爆发了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Immédiatement, et avant même que le premier ministre ne parle, les applaudissements reprennent avec intensité.

未等总理开口,立刻再次爆发出热烈掌声。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais qu'il y a aussi parfois de l'énervement, de l'emportement, et c'est bien normal.

我知道有时候也会有愤怒、爆发,这很正常。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grange, Granier, granilite, granillonneur, graniphyrique, granit, granitaire, granite, granité, granitée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接