有奖纠错
| 划词

10.Ils aident aussi Paul dans ses études de chinois.

他们还版主鲍尔学中文。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur de la recommander. Je vous remercie.

版主可以给推荐一下吧。谢谢。

评价该例句:好评差评指正

Nos forums se sont beaucoup développés et reçoivent de plus en plus de messages, ce qui représente un travail de modération plus important.

我们有了巨大发展,帖子数量日益俱增,这体现了版主工作紧迫性和重要性。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance des contenus se partage entre l'équipe de modération qui applique une surveillance globale et les utilisateurs eux-mêmes,qui à chaque instant peuvent signaler un contenu inapproprié.

版主负责总监督,使用者也相监督,第一时间指出不恰当内容。

评价该例句:好评差评指正

Les articles sont rédigés par les visiteurs des sites avec l'aide de modérateurs qualifiés sur chaque site, conformément aux « règles du jeu » qui garantissent la qualité et la responsabilité des contenus.

这些文章是由上网访问者在每个网站受过训练版主帮助下根据保证文章质量和文责自负“游戏规则”撰写

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schœnfliesite, schœnite, schœpite, schoharite, schokoladenstein, scholar, scholiaste, scholzite, schonfelsite, schooner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

C’est ce qu'on appelle des modérateurs.

这些人被称为版主

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Vous avez racheté Twitter l'an dernier et vous avez renvoyé énormément de salariés, à peu près 80 %, notamment les modérateurs, qui devaient surveiller les réseaux pour éviter les messages racistes, les appels à la violence, à la haine.

购了 Twitter,你解雇了很多员,大约 80%,包括版主,他们控网络以避免种族主义信息、暴力呼吁和仇恨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schreyérite, schriesheimite, schriftgranite, schröckingérite, schrœttérite, schröttérite, Schtroumpfs, schubnélite, schuchardtite, schuettéite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接