有奖纠错
| 划词

Le PAIGC a, pour sa part, dénoncé cette décision qu'il juge « arbitraire et inconstitutionnelle ».

但是,几佛独立党认这项决定是“独断专行的违宪”。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.

们不应让超级大国或少数强国独断专行

评价该例句:好评差评指正

Nous devons bien plutôt nous inspirer de la longue histoire du développement qui montre que les États qui ont réussi sont ceux qui ont pris conscience que leurs économies doivent reposer sur l'efficacité, et que cette efficacité ne peut être atteinte par un décret et par des politiques d'intimidation et d'isolement, mais uniquement par le débat et la participation aux affaires publiques.

们应从长期的发展历史中得到启示。 这种历史表明,那些成功的国家认识到,它们的经济必以效率基础,而效率不能建立在独断专行的命令以及恐吓与限制的政策的基础上,而只能通过讨论和参与公共事务来实现。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup contribué à la lutte des peuples du monde pour exercer leur droit à l'autodétermination et se libérer de la colonisation, mais elle n'a pas réussi à mettre fin aux pratiques arbitraires d'oppression d'Israël contre le peuple palestinien, qui ne peut accéder à l'autodétermination, entre autres, car la communauté internationale n'exerce pas suffisamment de pression sur Israël pour qu'il respecte la légitimité internationale et les résolutions pertinentes.

联合国世界人民争取自决权利和摆脱殖民统治的斗争做出了重大贡献,但是未能终结以色列针对巴勒斯坦人民的独断专行的不公正行径,致使他们无法行使他们的自决权利。 除其他外,这是因国际社会没有对以色列充分施加压力,无法强迫其尊重国际合法性与相关决议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在

Elle ne l’avait jamais connu autoritaire.

丽从来没有见过菲利普这样断专的一面。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

1er exemple, alors que les instructions imposaient aux 4 bateaux de naviguer ensemble, Chaumaret va faire bande à part et s'en va naviguer tout seul, bien trop à l'est.

第一个例是, 尽管指令要求四艘船一起航,但夏马雷特却断专向东航,偏离了既定航线太远。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端