有奖纠错
| 划词

En Bolivie, 30 % des femmes ont leur premier enfant avant l'âge de 19 ans.

妇女有30%从19岁那年开始生小孩。

评价该例句:好评差评指正

Les Afro-Boliviens de la région des Yungas ne disposent pas de services de santé.

洛斯永格斯区域非裔社区在社区中得不到保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Dialogue national sur la productivité en Bolivie.

“有成效”全国对话。

评价该例句:好评差评指正

Les avocats boliviens de Cortés Aguilar auraient reçu des menaces de mort.

据报道,Cortés Aguilar律师受到死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正

La mission de M. Stavenhagen en Bolivie est la onzième qu'il effectue en tant que Rapporteur spécial.

此次访问是斯塔文哈根先生作为特别报告员,对第十一次访问。

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie exploite seulement le quart de son potentiel agricole en raison de facteurs aussi bien internes qu'externes.

由于内外因素,农业潜力只用了四分之一。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a aussi été mis en œuvre en raison des graves difficultés socioéconomiques que connaît la Bolivie.

这一项目也是因为社会经济形势受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a entendu une déclaration de l'observateur de la Bolivie sur la candidature de cet État au Comité.

小组委员会听取了观察员所作关于申请成为委员会成员发言。

评价该例句:好评差评指正

Ce constat est d'autant plus important pour la Bolivie, où les autochtones représentent 60 % de la population nationale.

这对于尤为重要,因为土著民族占到了其人口60%。

评价该例句:好评差评指正

Des cas plus récents montrent que le modèle de l'administration conjointe est appliqué à de nouvelles catégories de zones protégées.

在更近期案例中,新型受保护区域采用了联合管理模式,如指定土著保护区。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas essayer de résoudre la question bolivienne revient à empêcher que ce développement et ce processus d'intégration deviennent une réalité.

找不到解决问题办法,就是放弃发展和一体化可能性,就是不让发展和一体化得以实现。

评价该例句:好评差评指正

Sous la domination inca, la région correspondant à la Bolivie portait le nom de Collasuyo et consistait essentiellement en établissements aymaras.

在建立印加帝国过程中,目前所在区域被称为Collasuyo, 当时主要是Aymaran人所居住。

评价该例句:好评差评指正

La première constitution bolivienne et les suivantes ont été profondément influencées par le modèle et les idéaux de la Révolution française.

第一部宪法以及以后几部宪法在形式和内容上都受到法国大革命重大影响。

评价该例句:好评差评指正

M. Carrasco (Bolivie) demande si la prochaine visite du Rapporteur spécial en Bolivie était liée à une dénonciation spécifique faite en Bolivie.

Carrasco先生()询问特别报告员,预期访问是否与在提出特别指控有关。

评价该例句:好评差评指正

En Bolivie, il participe, en partenariat avec des organisations féminines, à la conception d'une approche interculturelle destinée à favoriser l'égalité sexuelle.

人口基金正在与妇女组织合作,设计侧重文化两性做法,以推动两性平等。

评价该例句:好评差评指正

C'est précisément dans cette région que s'est constitué le Mouvement des sans terre, qui s'est ensuite étendu à d'autres régions du territoire national.

就是在这个地区率先建立了Movimiento sin Tierra, 后来逐渐扩散到其他地区。

评价该例句:好评差评指正

La culture de la coca est restée stable au Pérou et en Bolivie et a baissé pour la première fois en Colombie.

秘鲁和可卡因种植已经减少。

评价该例句:好评差评指正

Les cultures de cocaïer et le trafic de drogues correspondant ont été presque complètement éliminés de la région du Chapare en Bolivie.

查帕雷地区几乎彻底消灭了古柯种植和毒品贩运。

评价该例句:好评差评指正

La loi no 1585 portant réforme de la Constitution politique de l'État a transformé de fond en comble l'organisation du pouvoir judiciaire en Bolivie.

第1585号法令《宪法改革法》实际上重建了司法部门。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de la Bolivie a informé le Groupe de travail des progrès réalisés par son pays en ce qui concerne les questions autochtones.

来自观察员向工作组介绍了他国家有关土著问题一些进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sporuler, spot, spotter, spoule, spouleur, spoutnik, spoutnnik, sprat, spray, spreader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Parce que j'avais pas envie d'avoir un morceau bolivien, un morceau congolais, un morceau rwandais.

我不想创作出一首只玻利维亚风格乐曲,或单一刚果风格,又或单一卢旺达风格作品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Son premier voyage avait pour but de cartographier les frontières entre le Brésil et la Bolivie.

第一次旅行在巴西和玻利维亚边界制图。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: La route des Yungas en Bolivie.

玻利维亚云加斯路。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 7: le Salar d'Uyuni, en Bolivie.

玻利维亚乌尤尼盐沼。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: Laguna Colorada. Tu n'as pas la berlue: ce lac, situé en Bolivie, est bien rouge.

拉古纳科罗拉多。个位于玻利维亚湖泊,红色

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Elisabeth Assayag : ... qui sont en tête, et la Bolivie, loin derrière, avec seulement douze heures.

伊丽莎白·阿萨亚格:… … 他们排名第一,而远远落后玻利维亚,仅有十二小时。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

FM. Bonjour, Jaime. Bonjour, Ivan. Quel est le rôle de la Radio Paris La Paz ici, en

巴黎拉巴斯电台在里,在玻利维亚角色什么呢?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La relation avec la Bolivie est marquée par la confiance et l' amitié.

玻利维亚关系以信任和友谊标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le fond du lac Titicaca en Bolivie, totalement asséché, transformé en désert.

- 玻利维亚喀喀湖湖底,完全干涸,变成沙漠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le lac Titicaca, entre le Pérou et la Bolivie, a reculé par endroits de 2 km.

秘鲁和玻利维亚之间喀喀湖部分地区已经退缩2公里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年8月合集

Au Brésil, le ministre des Affaires étrangères fait les frais d'un incident diplomatique entre son pays et la Bolivie voisine.

在巴西,外交部长在巴西与邻国玻利维亚之间外交事件中首当其冲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans un cocon de nuages, la beauté céleste de ces flamants roses se reflétant dans les eaux calmes de la Bolivie.

在云朵茧中,些粉红色火烈鸟天国之美倒映在玻利维亚平静海水中。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'hiver bolivien est en fait sa saison la plus sèche, donc planifiez plutôt votre voyage pendant cette période où la route sera moins dangereuse.

玻利维亚冬季实际上它最干燥季节,所以在个时期计划您旅行,因时道路危险性会降低。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年10月合集

La culture de cette plante traditionnelle en Bolivie est garantie par la constitution du pays et se trouve sous le contrôle de l'Etat.

玻利维亚种传统植物种植受到该国宪法保障,并受国家控制。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cochabamba, c'est aussi la capitale quechua de Bolivie, une ville où se mêlent les cultures andines dans ce qui était le cœur de l'empire inca.

科恰班巴也玻利维亚奎丘亚首都,安第斯文化交织在印加帝国心脏地带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A.-S.Lapix: A présent, l'histoire de Victor Manuel Rocha, un diplomate américain qui a conseillé la Maison-Blanche avant de finir sa carrière comme ambassadeur en Bolivie.

- A.-S.Lapix:现在, 讲述美国外交官维克多·曼努埃尔·罗查 (Victor Manuel Rocha) 故事,他在结束驻玻利维亚大使职业生涯之前曾白宫提供建议。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Voici comment survivre à la route de la mort en Bolivie La Route de la Mort, ou El Camino de la Muerte, traverse la région des Yungas en Bolivie.

以下如何在玻利维亚死亡之路上生存死亡之路,或通往死亡道路,贯穿玻利维亚永加斯地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年8月合集

Des incendies géants en Amazonie. La forêt brûle au Brésil et en Bolivie, qui tente de sauver ce qui peut l’être dans la faune et la flore.

亚马逊大火。巴西和玻利维亚森林正在燃烧,玻利维亚正试图拯救动植物中可以保存东西。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cet amoureux de l'Europe créé, à Genève, une fondation qui permet à de jeunes boliviens francophones de se former en médecine et en droit en Suisse et en Belgique.

位欧洲爱好者在日内瓦创立一个基金会,允许讲法语玻利维亚年轻人在瑞士和比利时接受医学和法律培训。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年2月合集

Ce jeune Bolivien, décrit par le ministère public comme sans emploi et vivant du trafic de cocaïne, a toujours nié durant l’enquête avoir violé Fannie ou tué les deux touristes.

名年轻玻利维亚人被检察官描述失业,以贩运可卡因生,在调查期间一直否认他强奸房利美或杀害两名游客。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


squameux, squamifère, squamiforme, squamule, square, squash, squat, squatina, squatine, squats,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端