有奖纠错
| 划词

Cette stratégie est appliquée à petite échelle aux réfugiés somaliens bantous du camp de Chogo, en République-Unie de Tanzanie.

正在坦桑尼亚联合共和国Chogo安置点小规模地针对索马里班图难民采取这一战略。

评价该例句:好评差评指正

Il enseigne alors pendant un an au lycée bantou de Johannesburg, puis au lycée Munsleville, à Krugersdorp, pendant trois ans.

他先在约翰班图中学教书,一年后转到克普格多普的蒙希维尔中学,工作了三年。

评价该例句:好评差评指正

À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.

图图大主教从约翰班图中学毕业之后,继承父业,选择教书这个职业。

评价该例句:好评差评指正

Il obtient son diplôme d'enseignant à l'école normale bantoue de Pretoria et passe sa licence à la University of South Africa.

他在比勒陀利亚班图范学院获得他的教证书,在南非大学攻读文学士学位。

评价该例句:好评差评指正

L'attachement du Gabon à l'idéal de paix, constante de sa politique étrangère, puise sa vitalité dans les profondeurs mêmes de la civilisation bantoue.

加蓬对作为其策的一项经常性容的和平理想始终不渝,它是从与班图文明相同的根源汲取力量的。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la vallée inférieure de la Juba est particulièrement préoccupante car un deuxième déficit des récoltes a entraîné des taux de malnutrition élevé parmi les clans Bantu.

下朱巴谷的状况尤其令人担忧,因农作物再次歉收,造成班图族人营养不良比例很高。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue de la composition éthnolinguistique, la population angolaise est formée des groupes Bantu ci-après: Ovimbundu, Umbundu ou Akambundu, Bakongo, Lunda-Cokwe, Nganguela, Nyaneka-Humbe, Ovambo et Hereros.

从民族-语言构成情况看,居住在安哥拉领土上的安哥拉人口由下列班图族群组成:Ovimbundu、Umbandu或Akambundu、Bakongo、Lunda-Cokwe、Nganguela、Nyaneka-Humbe、Ovambo和Hereros。

评价该例句:好评差评指正

Il procède ainsi à la réinstallation de groupes de réfugiés libériens de Côte d'Ivoire, de Guinée et du Ghana ainsi que de réfugiés bantous somaliens au Kenya, tout en continuant d'introduire des demandes individuelles et de traiter des cas de réinstallation individuels.

科特迪瓦、几亚和加纳境利比里亚难民团体重新安置,肯尼亚境的索马里班图难民的重新安置正在进行,正在按正常情况提和审理个人的重新安置案子。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.

大约12,000名索马里班图难民在主要设在肯尼亚的难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国的同意重新安置这批难民的大部分。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir recherché des années durant une solution pour quelque 12 000 réfugiés somaliens d'origine bantoue qui ont attendu pendant une dizaine d'années dans des camps, principalement au Kenya, le HCR a fini par obtenir l'accord des États-Unis pour réinstaller la majeure partie d'entre eux.

大约12 000名索马里班图难民在主要设在肯尼亚的难民营中已经等待了十年之久,经过多年努力为其寻找解决办法,难民署终于得到美国的同意重新安置这批难民的大部分。

评价该例句:好评差评指正

En Angola, comme dans d'autres pays bantous, certains chefs traditionnels sont de sexe féminin, preuve que leur rôle au sein de la société est reconnu, preuve aussi de leur contribution à la bataille pour l'émancipation et l'intégrité territoriale, ainsi qu'à la lutte contre le colonialisme.

在安哥拉,就像在其他班图语系国家一样,历史上也出现过女性首领。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措, 不知所措的, 不知所云, 不知所终, 不知天高地厚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接