有奖纠错
| 划词

Il est tout à fait judicieux de marquer ce bicentenaire.

其二百周年是非常适宜的。

评价该例句:好评差评指正

Santiago du Chili, ces enfants ont revêtu leurs costumes de policiers à l’occasion d’un défilé organisé pour le bicentenaire de l’indépendance du pays.

智利圣,正值国家百周年日,这些孩子也穿上他们的警察制服加入游行队伍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证, 出来, 出栏, 出了毛病的, 出了事故的/事故受害者, 出类拔萃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年8月合集

RA : François Hollande avait fait ce déplacement pour commémorer les cent ans de la Première Guerre mondiale.

RA:弗朗索瓦·奥朗德此行是为了纪念次世界大战百周年

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Julien Chavanne, Nouméa, RFI. Également dans l'actualité française, Emmanuel Macron poursuit son marathon des commémorations du centenaire de la Première Guerre mondiale.

朱利安·查瓦纳,努美阿,RFI.法国新闻中,埃马纽埃·马克龙(Emmanuel Macron)继续他的马拉松式纪念次世界大战百周年

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Sébastien Farcis, New Delhi, RFI. L'actualité en France, Emmanuel Macron poursuit les commémorations du centenaire de la fin de la Première Guerre mondiale.

塞巴斯蒂安·法斯,新德里,RFI.法国的新闻,埃马纽埃·马克龙继续纪念次世界大战结束百周年

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

François Hollande et Joachim Gauck ont choisi de commémorer ensemble le centenaire de la déclaration de guerre de l'Allemagne à la France, c'était le 3 août 1914.

弗朗索瓦·奥朗德和约阿希姆·高克选择共纪念德国对法国宣战百周年,那是1914年8月3日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

C'était en Belgique à l'occasion des commémorations du centenaire de la Première Guerre mondiale. « 26 jours de conflit, nous devons agir » , a lancé le Président français.

这是比利时纪念次世界大战百周年之际。 “26天的冲突,我们必须行动”,法国总统发起。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le président français François Hollande a officiellement lancé jeudi le cycle de commémorations qui doit marquer le centenaire de la Première Guerre mondiale et le 70e anniversaire de la Libération de la Seconde.

法国总统弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)周四正式启动了纪念次世界大战百周年和第二次世界大战解放70周年的纪念活动。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Par nos combats pour la liberté, ensuite, en cette année de commémoration du centenaire de la fin de la Première guerre mondiale, j'ai souhaité vous offrir un arbre du Bois Belleau, un jeune chêne.

通过我们争取自由的斗争,今年是为了纪念次世界大战结束百周年,我想从博伊斯贝劳(Bois Belleau)的棵树,棵年轻的橡树。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La France, ce n’est pas seulement une grande histoire – et nous aurons à la célébrer en 2014 pour le centenaire de la Grande Guerre. La France, c’est une promesse, c'est un avenir, c’est une chance.

法国不仅仅是个伟大的故事 - 我们将不得不2014年庆祝它,以纪念百周年。法国是个承诺,它是个未来,这是个机会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Ce dernier a estimé que les cérémonies de commémoration du centenaire de l'éclatement de la Première Guerre mondiale organisées par la France ont une « signification importante » et « font réfléchir à la guerre et encouragent la paix » .

后者认为,法国组织的纪念次世界大战爆发百周年的仪式具有“重要意义”,“反思战争,鼓励和平”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出笼, 出炉, 出路, 出乱子, 出落, 出马, 出卖, 出卖良心, 出卖灵魂, 出卖同谋者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接