有奖纠错
| 划词

Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.

一些极为坚固盾牌被击碎。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌

评价该例句:好评差评指正

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

们还会把群众当作人体盾牌

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les enfants sont souvent utilisés comme des boucliers humains lors des attaques.

他们在战斗中常常被用作人体盾牌

评价该例句:好评差评指正

Ils sont souvent utilisés comme boucliers humains dans les attaques.

他们经常在进攻中被当作人体盾牌

评价该例句:好评差评指正

Ils prennent délibérément pour cible les civils et les utilisent comme boucliers humains.

他们故意以平民为目标,并利用他们作为盾牌

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, on peut citer les opérations baptisées « Frontières » (« Sarhad ») et « Bouclier » (« Sipar »).

例如,命名为“边境”和“盾牌行动。

评价该例句:好评差评指正

Quand les terroristes regardent les enfants, ils voient des cibles et des boucliers humains.

恐怖主义分子儿童,视儿童为打击目标和人肉盾牌

评价该例句:好评差评指正

La version 1.0 du modèle SHIELD qui vient juste d'être terminée est en phase de validation.

盾牌版本1.0刚刚完成,正在进行鉴定。

评价该例句:好评差评指正

Avant le lancement de l'opération Bouclier défensif, 60 Palestiniens avaient été placés en détention administrative.

在发动“防御盾牌行动”之前,有60名巴勒斯坦人被行政拘留。

评价该例句:好评差评指正

C'est une sorte de carapace qui les protège contre des partenaires ou des adversaires trop puissants.

主权如同盾牌一样保护国家抵御任何超强伙伴或敌手。

评价该例句:好评差评指正

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上献祭,指导、坚定复仇手,自由,噢,可贵自由,战斗吧,拿著你盾牌!

评价该例句:好评差评指正

Selon de nombreuses informations, les Forces de défense israéliennes (FDI) utilisent des Palestiniens comme boucliers humains.

许多报告提到以色列国防军把巴勒斯坦人当作人肉盾牌

评价该例句:好评差评指正

Avant le lancement de l'«Opération bouclier de défense», 60 Palestiniens avaient été placés en détention administrative.

在发起“防御盾牌行动”之前,有60名巴勒斯坦人遭到行政拘留。

评价该例句:好评差评指正

Le sport peut malheureusement quelquefois être utilisé à mauvais escient et servir d'épée autant que de bouclier.

不幸,体育运动有时遭到滥用,成人们手中盾牌甚至利剑。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies sont le bouclier qui nous protège contre les aléas et la nature abusive de la politique mondiale.

联合国是我们防备世界政治难以预测变化和掠夺性质盾牌

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël prétend que les civils libanais tués par les obus envoyés par son pays étaient des boucliers humains.

以色列代表声称,被国家炸弹炸死黎巴嫩平民被用作人身盾牌

评价该例句:好评差评指正

D'abord, elles ne doivent pas utiliser d'arme - seulement des canons à eau, des matraques recouvertes de caoutchouc ou des boucliers.

他们开始时不用任何武器,只用压水龙头,带有橡皮套棍棒或盾牌

评价该例句:好评差评指正

Damoiselle, allez trouver ce chevalier, qui porte un écu vermeil. Dites-lui ces deux mots de ma part: au pire !

姑娘,去找那位手持红色盾牌骑士,替我传话给他:诈降!

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas tolérer que les Taliban entravent l'accès à l'aide humanitaire et qu'ils utilisent la population civile comme bouclier.

我们不能容忍塔利班阻碍人道主义救援工作,并把平民人口当作盾牌

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Baudrimont, baudroie, baudruche, Baudry, bauérite, bauge, bauger, bauhinia, bauhinie, bauhinier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Le bouclier est une arme défensive pour protéger le combattant.

盾是用来防守的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: elle agit comme un bouclier.

它可以作为一个

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Parce que vous avez voté contre ce bouclier.

因为你之前投票否定了“

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il agit comme un bouclier qui empêche ces particules d'atteindre le plancher des vaches.

它就像一个,防止这些粒子到达地

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Donc, le bouclier n'a pas toujours la même efficacité.

所以并不总是具有相同的效果。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le chevalier porte sur son bouclier une couleur ou un dessin reconnaissable.

骑士在上涂上颜色,或者是辨认的出的话。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: l'ozone est un bouclier et un poison.

三.臭氧是,也是毒药。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ils arborent un bouclier siglé « gendarmerie » .

他们戴着一个,上有 " 宪兵 " 的字样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour leurs navires, mais aussi leurs grands boucliers de bois et d'osier.

他们不仅可以用木材建造船只,还可以用木材和柳条制作大型

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ne vaudrait-il mieux pas, dans ce cas, laisser son bouclier au vestiaire ?

在这种情况下,把留在更衣室不是更好吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En général, je termine avec le bouclier sur la tête et 25 élèves qui me tapent dessus.

通常我会把顶在头上,然后 25 名学生打我。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage laissa alors échapper un petit cri et poussa Harry devant elle, comme un bouclier…

能够感觉到禁林的地正在颤动。乌姆里奇小声尖叫了一声,把当成推到了前

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On découvre ainsi que les fantassins sont équipés de boucliers rectangulaires, de dags, de haches et de petits javelots.

因此我们发现步兵装备有矩形、匕首、斧头和小标枪。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette fois, Voldemort fit apparaître un bouclier d'argent étincelant pour dévier le jet de lumière.

这一次,伏地魔不得不从稀薄的空气中变出一个银质的来抵挡咒语。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ils ont poussé le dispositif des gendarmes pour sortir, un gendarme est tombé et a perdu son bouclier. »

他们推着宪兵的装置出去,一个宪兵摔倒,失去了他的

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une longue flamme mince fusa alors de son extrémité et s'enroula autour de Voldemort et de son bouclier.

一条长长的细细的火焰从杖尖冒了出来,缠绕在伏地魔的身上,包括以及所有的东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils utilisent aussi essentiellement une arme défensive : le bouclier ovale et plat, à poignée centrale horizontale.

他们还基本上使用防御武器:椭圆形和扁平,带有水平中央手柄。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il prend une lourde épée, une longue lance, un grand bouclier et part à cheval dans la vallée du dragon.

他带了把重剑,一根长矛,一块,骑着马前往龙之谷。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De son côté, la Terre est protégée des vents solaires par son champ magnétique, une sorte de bouclier invisible.

另一方,地球受磁场的保护,免受太阳风的影响,磁场就像一个看不见的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il aime composer des poésies pour parler de sa très grosse lance, et du choc des boucliers dans la bataille.

他喜欢写诗,来描写战斗中长矛,和的碰撞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bégueule, bégueulerie, béguin, Beguina, béguinage, béguine, bégum, béhaïsme, behaviorisme, béhaviorisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接