Après plus d'un an du produit à maintes reprises essayé et destructif, la technologie peut répondre à l'amende.
产品经过一
的反复试穿及破坏性的试验,各项技术均达到优良。
C'est pourquoi des actions de fauchage ont été mises en œuvre par des groupes de paysans et citoyens pour qu'un débat public s'engage avec l'État et que des commissions soient mises en place pour réfléchir sur la question de l'utilisation des cultures OGM et sur les risques pour la santé et l'environnement.
因此,由农民和公民群体进行的这些破坏试验地的行为引发了与国家进行的辩论,以及成立委员会审议有关转基因
物的使用及其对健康和环境带来的风险的问题。
Le contrôle périodique doit comprendre un examen extérieur, un examen intérieur ou méthode alternative avec l'accord de l'autorité compétente, une épreuve de pression ou une méthode d'épreuve non destructive équivalente mise en œuvre avec l'accord de l'autorité compétente, y compris un contrôle de tous les accessoires (étanchéité des robinets, dispositifs de décompression d'urgence ou éléments fusibles).
定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同等有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门的密封性、易熔元件的紧急降压阀门)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au cours de cette réunion, le secrétaire général adjoint aux affaires politiques, Jeffrey Feltman, avait qualifié de " provocation dangereuse" cet essai nucléaire et fustigé " un acte profondément déstabilisant pour la sécurité régionale et internationale" .
会议期间,

治事务的副秘书长杰弗里·费尔特曼称核试验是" 危险的挑衅" ,并抨击这是" 对区域和国际安全的严重破坏稳定的行为" 。