Des mesures de contrôle interne et de contrôle des procédures sont également indispensables.
内部管制措序控制措也至关重要。
Le Gouvernement doit s'assurer que le partage de l'information s'effectue de manière sûre et contrôlée, en reconnaissant la nécessité de mettre en place des contrôles juridiques de façon à éviter un partage insuffisant ou disproportionné.
政府承诺确保以安全受控方式共享信息,认识到法律序控制必须到位,以确保信息没有不适当或不成比例地共享。
Les travaux de la Commission ne devraient pas être dominés par la procédure; la Commission devrait réagir de manière dynamique aux défis posés et fournir des conseils au Conseil de sécurité et aux autres partenaires sur les questions fondamentales qui doivent être abordées.
委员会工作不应受序控制。 委员会必须积极应对所面临挑战,并就需要解决关键问题向安全理事会其他伙伴提供咨询意见。
L'évaluation après mise en œuvre d'Atlas au PNUD, au FNUAP et à l'UNOPS a porté sur la manière dont le système Atlas a été mis en place et appliqué dans les domaines du financement, des ressources humaines et des états de paie, et elle a permis de cerner les risques déterminants dans les grands domaines que sont le choix du cadre de contrôle, les contrôles des systèmes de gestion et la sécurité de l'application.
对开发署、口基金项目厅实Atlas之后开展审查,涵盖Atlas在财务、力资源发薪领域实情况,并查明控制框架定义、业务序控制软件安全控制等主要领域重大风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。