有奖纠错
| 划词

Il serait bon que le Bureau des services de contrôle interne examine jusqu'à quel point ce type de concours a répondu aux attentes.

内部监督事进行调查,以确定这考试在多大上实现了这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Ils réclament la fin du "gavage", plus de place pour la créativité et le développement de la réflexion critique et moins d'importance aux examens.

他们呼吁当局停止施行`填鸭式'教育,多调创意思维和发展批判性思考,并减轻对考试的重视

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion des pays se situant en deçà du point médian contribue dans une certaine mesure à l'accumulation de nombres élevés de lauréats sur la liste et rend difficile la gestion de cette liste.

将低于中间线的国家纳入考试范围在上造成了名册上候选人的大量积压,同时使得名册管理更为困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pépé, pépée, pépère, péperin, pépérine, pépérino, pépérite, pépètes, pépettes, pépie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Matrescence

D'ailleurs, je dis babisteurs, c'est pas vrai, parce que ce sont des jeunes filles qui sont diplômées du Baf, donc en plus, c'est assez structuré quand même.

话说回来,我称她们为“巴比斯特” ,其实并不准确,因为这些了Baf考试的毕业生,所以从某种程度上说, 她们的工作还相当有条理的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


péponide, péponite, peppermint, péppermint, pepsie, pepsine, pepsinogène, pepsinurie, peptidase, peptide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端