有奖纠错
| 划词

C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.

@这是他第三次忘带钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Ça fait trois fois que tu oublies notre rendez-vous ,c'est inadmissible .

这是第三次忘记我们的约,真是不可容忍。

评价该例句:好评差评指正

C'est la troisieme fois que je te presente mon amour,pourrais-tu m'accepter?

这是我第三次表白接受我吗?

评价该例句:好评差评指正

Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.

这是法国队在三场热身赛中第三次陷入被动。

评价该例句:好评差评指正

C'est la troisième fois que tu fais cette erreur.

这道题第三次出错

评价该例句:好评差评指正

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您已准备好第三次结婚!

评价该例句:好评差评指正

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢,传言被否认,要不然,第三次世界大战也可能就不远

评价该例句:好评差评指正

Oui, Johnny Hallyday est de nouveau hospitalisé, une troisième fois depuis l’été dernier.

酶促,哈里爱是住院第三次

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la tenue d'UNISPACE III, 11 organisations avaient le statut d'observateur permanent.

第三次外空议期间,有11个组织享有委员常设观察员

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses entités régionales ont également contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III.

有许多区域实体为第三次外空议各项建议的实施作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam a été le seul pays à publier trois rapports annuels consécutifs.

越南是唯一发布第三次连续年度报告的国家。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils s'efforcent, au niveau national, d'appliquer certaines des recommandations de la Conférence.

此外,成员国在国家一级,并在落实第三次外空议的某些建议的国际合作方面采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements complémentaires sur ces activités figurent aux paragraphes 119 à 129 du présent rapport.

关于政府间组织和非政府组织落实第三次外空议活动的进一步材料载于本报告第119-129段。

评价该例句:好评差评指正

On espérait que cette réunion contribuerait à la préparation de la Conférence.

这次议旨在为第三次议的筹备进程作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Prière de vous reporter aux deuxième et troisième rapports de la Suède.

请参见瑞典的第二次和第三次报告。

评价该例句:好评差评指正

Voir le troisième rapport "F1", par. 122 et le quatrième rapport "F1", par.

见《“F1”类第三次报告》第122段和《“F1”类第四次报告》第140段。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a examiné cette question à sa 3ème séance le 12 septembre.

履行机构于9月12日在第三次议上审议这个分项目。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a examiné ces questions ensemble à sa 3ème séance le 12 septembre.

履行机构在9月12日的第三次议上一起审议这两个分项目。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a examiné cette question à sa 3ème séance, le 12 septembre.

履行机构在9月12日的第三次议上审议这个项目。

评价该例句:好评差评指正

Les combats ont gagné les zones résidentielles, qui ont été pilonnées pendant six jours.

这是交战的两支军队为争夺对该城市的控制权而发生的第三次冲突,也是到目前为止最残酷的一次冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Là, c'est la troisième fois que je viens à Cannes.

这是我第三次来到戛纳。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est la troisième fois depuis janvier qu'on fait un truc ici.

这是自一月份以来我们第三次来到这里。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

À la une, à la deux, à la tr... Hé?

第一次,第二次,第三次... ...嘿?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, c'est donner une seconde, ou troisième, ou quatrième vie à un meuble.

事实上,这是赋予一件家具第二次,或者第三次,或者第四次生

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ma troisième rencontre, c'est la rencontre avec le public chinois.

我的第三次相遇是与中国观众的相遇。

评价该例句:好评差评指正
法国总统年祝词集锦

Je vous le disais, ce sont les troisièmes vœux que je vous adresse.

我开始说过,这是我第三次向你们致年贺词。

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Pourquoi vous arrivez toujours en retard ? C'est la troisième fois de la semaine.

您为什么总是迟到?这已经是本周第三次了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Moins 50, moins 60 et même moins 70%, deuxième voire troisième démarque.

部分商品降价50%,60%甚至70%,而且是第二次甚至第三次降价。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça veut dire qu'il anticipe que cette personne se mariera une troisième fois.

意思是他预见这个人可能会结第三次婚。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Et au montage, c'est la troisième écriture.

而剪辑是第三次写作。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

En général, on dit du montage que c'est la troisième écriture, je pense.

一般来说,我们认为剪辑是第三次写作。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La cité des Doges affronte sa troisième marée haute en moins d'une semaine.

总督市在一周之中面临了第三次涨潮。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un scénario qui pourrait contraindre le gouvernement à imposer un troisième confinement.

这样的局面可能会迫使政府采取第三次隔离措施。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il réussit à entrer à sa troisième tentative la même année.

同年第三次尝试时,他成功了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour la troisième fois, le pays est réunifié.

这是这个国家第三次统一。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous mentez ! reprit une troisième fois l’abbé avec un accent plus impératif encore.

“你撒谎!”神甫第三次说这句话,口吻比前更威严了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il relut la note, en pesant cette fois sur chaque mot.

于是他一个字一个字地看,第三次再读那则消息。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La sonnette retentit une troisième fois avec une intonation pleine d’angoisse.

这时铃声第三次响起来,听起来焦急万分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Du trafic engorge le pont, ce matin. Le 3e appel gagnera une casquette.

今天早上桥上堵车了。第三次打电话的人赢得了一个机会。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1969, c'est le tiers-temps qui s'impose, où on ajoute des activités d'éveil.

1969年出现了第三次浪潮,增加了觉醒活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端