Voila Monsieur Dubont, professeur à Paris Trois.
那位Dubont先生,巴黎第三大学教授。
L’hésitation à avoir un troisième enfant s’explique en partie par le coût financier qu’il occasionne.
人们犹豫要第三个孩子原因要负担第三个孩子引起财政开销。
La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.
我学专业包括了从国际视角来教技术。一些课程使用英语授课。第三外语必修课。
C'est au moins la troisième mouture du même ouvrage.
同一本书, 这起码已改头换面第三个版本了。
Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.
南京被清军贡献后第三天,尸横遍野,大约10万人惨南京街头。
La petite finale a eu lieu hier entre l'Allemagne et l'Uruguay pour la troisième place.
昨天举行了德国和乌拉圭争夺第三名“小决赛”。
Tertio, mes films ne sont pas une expression personnelle mais une prière.
第三,我影片并非个人化表达形式,而一种祈祷。
Notre service de qualité est votre point de croissance des bénéfices dans le troisième.
我们优质服务你企业利润增长第三支点。
Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.
第三个等级建造需要昂贵成本和一些有利条件才可实施。
Calcule cela, est le 9ème semestre qui va fonctionner dedans ici, le troisième début d'année.
一,这里上班第9个学期了,第三年开始了。
Il y a un troisième élément qui est plus matériel et qui est le logement.
我想说第三点更加现实,那就住房问题。
Le 3e jour à Santorini, on était y allé à Oia.
圣托里尼第三天, 我们去了伊亚.
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方范围。
Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.
第三期简讯重点洪灾问题,目前正编制之中。
Ma troisième observation concerne les causes profondes des conflits et de l'instabilité.
我第三个领域处理冲突和不稳定根源。
Des dispositions similaires sont prévues dans les articles 40-1 et 2, 48-5 et 49-2.
第46(1)条和第47(3)条以提及示范法第三章方式纳入了这些条文,类似条文载于第40(1和2)条、第48(5)条和第49(2)条。
Troisièmement, le droit des peuples à l'autodétermination est au cœur du processus.
第三,这一进程核心人民自决权。
Il y a tout juste trois semaines, l'Éthiopie est entrée dans le troisième millénaire.
就三个星期前,埃塞俄比亚开始了它第三个千年。
Aucune obligation subsidiaire au profit d'États tiers ne doit non plus exister en droit international.
也不应该有任何根据国际法而产生对第三国附带责任。
Troisièmement, l'objectif du plan sur le long terme est la démilitarisation de Chypre.
第三,这项计划长远目标塞浦路斯非军事化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le troisième axe que je vois à cette nouvelle étape.
我在个新阶段看到的点。
Un troisième enfant accepté mais non désiré bouleversa ses plans.
个孩子的降临,一切不在她的预料之中,打乱了她的计划。
Tu sais que c'est mon troisième pied ça, ma troisième jambe, hein.
你知道的,我的只脚,我的条腿,嗯。
Et gronda le tonnerre d'un troisième rapide illuminé.
此时,趟灯火明亮的快车又隆隆而过。
Ma troisième rencontre, c'est la rencontre avec le public chinois.
我的次相遇与中国观众的相遇。
C'est le troisième bureau sur votre droite.
他在您右手边的个办公室。
Ma troisième et dernière astuce, c'est d'écouter et de noter.
我的个也最后一个建议倾听和记笔记。
Troisièmement, quelles sont les menaces qui pèsent sur ces milieux ?
,些珊瑚的生存环境面临的威胁什么?
Ça c'est ma 3ème, ça c'est ma 2nde. Mais les notes, c'est hyper important.
我的笔记,我的笔记。笔记非常重要。
La troisième saison de ma série préférée vient de sortir.
我最喜欢的节目刚刚发布的季。
C'est la 3ème ville la plus sûre d'Europe après Amsterdam et Stockholm.
它仅次于阿姆斯特丹和斯德哥尔摩的欧洲安全城市。
Mon troisième conseil, c'est d'apprendre en s'amusant.
我的条建议愉快地学习。
Les Jolies choses est le 3eme roman de Virginie Despentes.
《漂亮东西》(Les Jolies choses)Virginie Despentes的部小说。
La troisième difficulté de compréhension du français parlé, c'est l'utilisation des mots d'argot.
法语口语的个理解难点在于行话的使用。
Depuis plusieurs mois, je réfléchis à parrainer un enfant du Tiers Monde.
数月来,我给一个世界的孩子充当保荐人。
Le pays a enregistré cette semaine le troisième jour le plus chaud de son histoire.
周荷兰迎来了历史上个最热的一天。
Dans la troisième vidéo de cette série, nous allons voir l'utilisation des pronoms compléments toniques.
在个系列的个视频中,我们可以了解到重读补语代词的使用。
Et Lukaku en troisième buteur de Belge.
而卢卡库则比利时的射手。
Donc ça, c'est votre troisième travail en fait ?
所以其实你的份工作了?
Maintenant, si je compare cette presse-là, je donnerai le troisième mot « opinion » .
现在,如果让我来比较,我给出的个词时“观点”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释