Ainsi, si c'est l'employé ou un tiers qui profite du crime, l'entreprise peut échapper à la responsabilité.
为此,
所涉雇员和第三者从其犯罪行为中获益,则所涉公司
可不负赔偿责任。
L'Autorité palestinienne a pris à sa charge les frais de fonctionnement de l'hôpital (fournitures renouvelables et factures d'électricité, d'eau et de téléphone), ainsi que les frais d'assurance, notamment assurance contre l'incendie et responsabilité civile.
巴勒斯坦权力机构承担了同医院有关的费用并为医院作了保险,包括火险和第三者责任保险以及消耗品、水电和电话帐单的费用。
En conséquence, l'éclatement du monopole a aussi pour conséquence la séparation des segments de transport du monopole d'autres éléments pouvant faire l'objet d'une concurrence et l'instauration d'un accès réglementé des tiers aux réseaux de transport.
从而,拆分的另一个内容是将天然垄断运输部门与其他潜在的可挑战因素分隔开来,并有调控地让第三者进入运输网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。