Il note avec satisfaction que le volume 5 est prêt et que l'établissement du volume 6 progresse.
委员会赞赏地注意到,
五卷
编辑已经
,
六卷
工作正在取得进展。
On trouvera dans le volume V l'examen du BSCI et des recommandations concernant les mesures à prendre pour améliorer le contrôle effectué par le Bureau, l'accent étant mis en particulier sur le contrôle interne et l'indépendance opérationnelle et budgétaire de cet organe.
五卷载有监
厅
审查和关于采取行动加强监

项建议,着重强调改善内部审计,保证监
厅业务和预算独立。
Vu les règles figurant au livre V du Code civil, on ne peut se contenter de dire que ces règles sont discriminatoires à l'égard des femmes, car ce système juridique distingue entre les cas selon que les bénéficiaires potentiels sont de sexe masculin ou féminin.
从《民法》
五卷
条文中,我们不能简单地说存在与妇女相关
歧视性法规,因为我们正在讨论
法律对继承人或受益人是男性还是女性
问题提出了质疑。
Grâce à des mises à jour des systèmes de gestion des connaissances, tous les nouveaux documents officiels publiés pendant la période considérée sont en accès Internet immédiat et un guide CD-ROM de la Convention (le cinquième volume de la série intitulée «Documenting Climate Change») donne aux Parties et aux autres entités qui n'ont pas facilement accès à l'Internet (les pays les moins avancés Parties, par exemple) toutes les informations qui leur sont utiles.
知识管理系统
升级提供了在此期间印发
所有新正式文件
即时互联网准入,标题为“气候变化文件
五卷”
一份
套光盘解决了不能随时进入互联网
缔约方和其他方面
信息要求,如最不发达国家
缔约方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。