Nos principaux produits sont la voiture avant de la barre, barres latérales, tels que l'automobile extérieur parties.
我司主要产品有汽车前杠、侧杠等汽车外饰件。
À l'heure actuelle, la Section ne s'appuie pas sur d'autres sources d'information que celles fournies par les organisations non gouvernementales, comme les données relatives à la participation de l'organisation aux travaux des commissions techniques.
目前,了非政府组织提供关于参加职司委员会工作等资料外,该科不依赖他来源资料。
Réduire la mortalité infantile : La mortalité néonatale sera réduite en plus des mesures concernant la surveillance de la grossesse et l'accouchement assisté, par une lutte contre l'hypoglycémie, l'hypothermie, l'asphyxie et les infections du nouveau-né.
了采取怀孕期加强监护由专业医务人员协助分娩等措施外,还应通过防治新儿低血糖、低体温、窒息感染等症状,来降低新婴儿死亡率。
Actuellement, l'élaboration de statistiques sanitaires n'est soumise qu'à des normes générales telles que les Principes fondamentaux de la statistique officielle, le Code de bonnes pratiques de la statistique européenne ou encore des normes de qualité statistique.
了《官方统计基本原则》、《欧洲统计业务守则》他统计质量标准等一般性标准外,目前卫统计不受任何卫数据标准约束。
M. Abu Shaiba (Koweït) dit que son gouvernement est gravement préoccupé par les pratiques israéliennes inhumaines à l'encontre du peuple palestinien, notamment la destruction des foyers, les restrictions drastiques en matière de mobilité, les détentions arbitraires et les exécutions extrajudiciaires.
Abu Shaiba先(科威特)说,科威特政府非常担忧以色列对巴勒斯坦人民实施不人道做法,包括破坏家园、对流动严加限制、实行封锁政策、任意拘留司法外杀害等。
Outre les possibilités qu'elle offre en matière de congé de maternité et d'allaitement, la loi prévoit également le droit au travail à mi-temps dont les femmes peuvent profiter, à leur demande, pour mieux concilier leurs doubles responsabilités professionnelles et familiales.
产假哺乳等优待外,法律还规定妇女有权申请半日工作,以便兼顾职业家庭双重责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Un certain nombre d'hommes non identifiés, certains étaient armés, l'attendaient à l'extérieur du quartier général principal de la marine à Simferopol, la capitale de Crimée, et lui ont dit qu'ils devaient quitter la Crimée et aller à l'aéroport " , a dit M. Eliasson.
" “一些身份不明男子,其一些是武装人员,正在克里米亚首都辛菲罗波尔总部等他,并告诉他他们必须离开克里米亚去机场,”埃利亚松说。