有奖纠错
| 划词

Les rapports auxquels ont donné lieu ces examens ont été communiqués aux décideurs et auteurs des manuels correspondants.

审查报告提交给有关决策者和科书者。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance de ressources financières et humaines ne permet pas à Vanuatu de produire ses propres manuels scolaires, qui est un autre domaine abordé par le Plan d'action.

财力和人力资源缺乏限制了瓦努阿图科书能力,这也是《行动计划》所涵盖个领域,但是希望捐助者和利益有关者共同努力解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Un manuel a été publié à cet effet, et des femmes âgées ayant de l'expérience en matière de gestion sont formées pour motiver et recruter des femmes à des fonctions analogues.

为此专门科书,并对有管理经验年长妇女进行培训,以便激发妇女积极性,聘请她们担负类似

评价该例句:好评差评指正

Pour finir, suite aux nouvelles instructions ordonnant aux écoles d'attacher plus d'importance à la problématique de l'égalité des sexes dans les manuels scolaires, on est en train de concevoir de nouveaux livres.

最后,新管理条例指示各学校在科书中更加关注性别问题,有关方面正在根据此项管理条例科书

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a aussi publié des directives comme les «Guidelines when Developing Educational Materials» (Directives sur l'élaboration du matériel didactique) de la Commission de l'égalité des chances pour guider les éditeurs, les auteurs de manuels scolaires et les enseignants.

育统筹局亦印发指引,如平机会“研发育材料指引”,供出版商、科书人士及师参考。

评价该例句:好评差评指正

Il permet, entre autres, l'élaboration et l'exécution de programmes d'enseignement appropriés pour tous les niveaux d'éducation - de la maternelle jusqu'au niveau post-universitaire -, l'édition des manuels et des guides, les échanges d'information et la diffusion des meilleures pratiques.

协定主要为从学龄前学校到大学后各级育确定如何制定和实施有关学方案:手册和科书、交流信息并宣传最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Dans 23 sujets de la Fédération, des cours d'informatique ont été organisés, des nouveaux logiciels d'apprentissage ont été élaborés et installés et la publication de manuels d'apprentissage et de livres de lecture dans les langues autochtones a été facilitée.

在23个联邦实体中,组织了些信息技术课程,制和安装了新学习软件,并便利出版了用土著语言科书和读物。

评价该例句:好评差评指正

Tous les livres scolaires sont rédigés de manière à tenir compte de l'égalité des sexes, et les nouveaux matériaux didactiques, y compris les livres scolaires et manuels d'enseignement destinés à l'enseignement secondaire traitent du rôle des femmes dans la société et dans l'histoire.

所有科书时都将考虑到两性平等,新材料,包括中学科书学手册,都将涉及妇女在社会和历史上作用。

评价该例句:好评差评指正

La communauté religieuse a le droit de rédiger et de publier des ouvrages scolaires pour les cours d'instruction religieuse, une fois que ceux-ci ont été approuvés par le Ministère des sciences, de l'éducation et du sport, conformément aux procédures prévues pour toutes les disciplines scolaires.

社区有权和出版科书,在科学、育和体育部按照学校所有学科程序予以批准以后,供宗育课使用。

评价该例句:好评差评指正

Mme Beydoun (Liban) dit, en réponse aux questions de membres du Comité concernant l'article 5, que son Gouvernement a la ferme intention d'intégrer le souci de l'égalité des sexes dans les livres scolaires et a prescrit à ceux qui les écrivent d'en faire disparaître les stéréotypes et de présenter une image plus favorable des femmes.

Beydoun女士(黎巴嫩)回答了委员会成员就第5条所提问题,她说,黎巴嫩政府充分致力于将两性平等观点纳入科书,并明确指示科书者消除所有定型观念,改善妇女形象。

评价该例句:好评差评指正

Aussi le Bureau de la Commission nationale de la condition féminine organise-t-il des sessions de formation sur la prise en compte de ces problèmes à l'intention du personnel de la Direction des programmes et de perfectionnement de l'instruction (Ministère de l'éducation), pour former les cadres chargés de l'élaboration de manuels et de programmes scolaires afin qu'ils adoptent cette perspective et l'appliquent à leur travail.

因此,妇女事务全国委员会办公室为育部课程制和学发展厅工作人员举办将性别观点纳入主流培训班,目是培训负科书学大纲官员采取性别观点,并将性别观点应用到实际工作中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bromocriptine, bromocyanuration, bromocyanure, bromocyanurer, bromodermie, bromoforme, bromoformisme, bromoïl, bromokaïnite, bromomanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端