Il n'a cessé de m'importuner qu'il n'ait obtenu satisfaction.
他不放, 直到止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si j'appelle, elle va pas me lâcher.Cette fois, j'en ai pour des heures.
如果我打给她 她定缠我 定就没完没了了。
Ils vous prennent, ils vous tiennent, ils ne vous lâchent plus.
们抓你,缠你,再也你了。
Tout en grognant qu’il n’en voulait plus, de cette traînée, l’ancien s’occupait d’elle, la bousculait sournoisement, si bien que le nouveau l’avait menacé d’une danse, s’il ne la laissait pas tranquille. Leurs yeux se mangeaient, on dut les séparer.
旧情人一面骂骂咧咧地说厌弃这个婊子了,一面仍缠她,怀好意地推挤她,因此新情人威胁说,假使让她安逸的话,就非揍可。两个人怒目相视,人们得把俩分开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释