Toutefois, il y a toujours les locaux qui vous poursuivent et vous répètent la même question: Mlle, prendre le bateau?
可偏有一些老乡,会死跟着你:小妹,坐船吗?
Wang Yudong clients sont venus pour discuter des affaires des plaines sera chaud à leur ville natale en l'honneur de votre arrivée.
望客户前来洽谈业务豫东平原老乡将以热情来款待你到来。
Le fameux resto route et les commodités juste derrière. Les 'restaurateurs' viennent le matin avec leur barda et rejoignent leur domicile le soir.
这个声名赫赫路边小吃摊,原料是老乡背上来,装在背包或者箩筐里。这些人每天就扛着大包小包过来,晚上再包回去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyez ces bons paysans de la vallée de Queyras. Ils sont là trois mille âmes.
“你们看看格拉谷的那些善良的吧。那里有三千人口。
– Bienvenu Myriel ! j’ai entendu prononcer ce nom. Est-ce que c’est vous que le peuple appelle monseigneur Bienvenu ?
“汝·米里哀!我人说过这名。们称为汝主教的,难道就是您吗?”
Monseigneur Bienvenu avait ce que le peuple appelle « une belle tête » , mais si aimable qu’on oubliait qu’elle était belle.
汝主教的相貌正象们所说的那种“美男子”,但他的和蔼性格已使人忘了他面貌的美。
Ah ! oui, dit Andrea, cet ancien serviteur de mon père. Eh bien ! vous lui avez donné les deux cents francs que j’avais laissés pour lui.
“哦!”安德烈说,“我父亲的。嗯,你把我留给他的那两百法郎交给他了吧?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释