有奖纠错
| 划词

Ramiro Lopes da Silva, notre Coordonnateur Humanitaire, est à la fois un collègue et un ami de longue date.

我们的人主义协调员拉米罗·洛佩斯·达席尔瓦当然是一位老同事和老朋友。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens une fois de plus à remercier l'Assemblée pour sa digne commémoration d'un ami dévoué de l'Organisation des Nations Unies.

感谢大会纪念大会的一位老同事和联合国的一位忠实朋友的庄严行动。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, nous continuerons à trouver de meilleurs moyens de faire notre travail avec nos collègues du Conseil - nouveaux et anciens.

同以往一样,与我们的安理会新老同事,我们将继续努力寻求完成我们工作的更好方法。

评价该例句:好评差评指正

M. Holbrooke (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'ai le grand plaisir de vous voir présider cette séance, en tant qu'ancien collègue assumant aujourd'hui votre première présidence.

霍尔布鲁克先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我非常高兴、我从前老同事现在第一担任安理会主席并主持今天的会议。

评价该例句:好评差评指正

Au moment des adieux, je désire m'adresser encore une fois à mes collègues, des plus anciens aux nouveaux arrivés, et les remercier de leur disponibilité et, dans de nombreux cas, de leur amitié pour mon pays, ma délégation et moi-même.

在告别之时,我愿对我的新老同事们说,谢谢们,谢谢们的平易近人,谢谢们在许多时候对我国、我国代表团以及我本人所表示的友好感情。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est si importante pour notre gouvernement que la Secrétaire d'État Albright a créé une fonction spéciale pour cette question, qu'assume mon ami et collègue de longue date, David Sheffer, venu de Washington pour se joindre à nous au Conseil, pour la deuxième fois en deux semaines.

我国政府如此重视这一问题,以致于奥尔布莱特国务卿只是为该问题而设立了一个特殊的职务,由我的朋友和老同事戴维·谢费尔担任,他今天从华盛顿赶来,在两星期内第2参加我们的安理会会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪, 勃鲁斯歌曲, 勃鲁斯舞曲, 勃罗得氏脓肿, 勃洛特[一种纸牌游戏],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry, je te présente un vieil ami et collègue, Horace Slughorn.

是我一位朋友、,叫霍拉斯·斯拉格霍恩。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Passionnant, une équipe extraordinaire, répondis-je avec une nostalgie que mon vieux collègue ressentit aussitôt.

“很有趣,那里团队真棒。”我有些怀念地说。而我立刻感受到了我心情。

评价该例句:好评差评指正
·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Professeur, pourquoi n'aurions-nous pas pu transplaner directement dans la maison de votre ancien collègue ?

“教授,我们为什么不能直接幻影显形到你家里呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quelques-uns des anciens généraux ou des anciens camarades de son père l’avaient invité, quand ils le connurent, à les venir voir.

有几个引退将军或是他父亲认识了他,曾邀请他去看看他们。

评价该例句:好评差评指正
法语听力材料

Vicky a un ancien collègue qui a travaillé à Carrare.

维琪一个在卡雷拉(盛产大理石)工作过。

评价该例句:好评差评指正
·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry s'étonna que Dumbledore ne considère pas comme impoli d'aller voir son ancien collègue si tard, mais maintenant que la conversation était entamée, il avait des questions plus urgentes à éclaircir.

邓布多怎么不认为么晚去拜访是失礼呢?但现在谈话已经展开,他还有更加迫切问题要问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , , 铂箔, 铂锇铱矿, 铂合金, 铂黑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接