C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.
联合国文山文海确实臭名。
Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.
几十名撒哈拉人在臭名秘密监狱中被处死。
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少人丧生在那臭名“中途”中。
Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.
一些臭名案件已得到处理,证明了新司法机构效力。
La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.
塞拉昂冲突最臭名特点之一是平民肢体毁伤和切除。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名关于先知穆罕默德漫画,这种情况决不能再发生。
2 L'État partie indique que l'auteur est un dirigeant notoire du pouvoir blanc, connu depuis longtemps au Canada.
2 缔约国说,提交人是加拿大历上长期以来臭名白人种族优越运动领导人之一。
C'est ainsi que nous voyons désormais qu'un suspect aussi notoire que Callixte Mbarushimana n'est plus l'objet de poursuites.
结果,我们现在看到,如特·姆巴鲁西马纳之类臭名嫌犯已经不再是起诉对象。
Les mesures prises actuellement pour fermer le sinistre « marché Arizona » seraient restées lettre morte sans l'appui de la SFOR.
如果没有稳定部队支持和支助,就不能采取目前关闭臭名“亚桑那市场”行动。
Premièrement, M. Ante Gotovina, un des accusés les plus connus, a été récemment transféré au quartier pénitentiaire de La Haye.
被告中最臭名安特·格托维纳先生最近已被关进海牙拘留所。
Elle entrera dans les annales de l'Histoire pour avoir fomenté le terrorisme et favorisé des criminels notoires d'origine cubaine.
她在历上将成为恐怖主义和这些古巴裔臭名犯罪分子恩人。
Serait-ce là une des causes possibles de la fameuse “baisse du niveau” des élèves, particulièrement manifeste dans les disciplines littéraires ?
这是一个臭名“低层次”学生,特别是在人文明显可能原因?
Nous ne devons pas laisser passer un nouvel anniversaire sans voir appréhendés les accusés de plus haut rang, Karadzic et Mladic.
我们不应再让一个周年过去,而最臭名被告拉季奇和姆拉迪奇却不被逮捕。
Sur ce point, il est décevant de constater que quatre fugitifs, parmi lesquels deux des plus notoires, sont encore en fuite.
关于这一点,令人遗憾是,仍然有四名逃犯在逃,其中包括两名最为臭名逃犯。
Nous appelons tous les responsables à coopérer avec le TPIY pour que ces fugitifs tristement célèbres soient enfin traduits en justice.
我们呼吁所有负责人与前南问题国际法庭合作,以便将这些臭名逃犯最终被缉拿归案。
Les Roumains se souviennent aussi des années de la terreur nazie, époque d'une idéologie qui a produit les camps tristement célèbres.
罗马尼亚人同样记得纳粹恐怖岁月,记得导致产生臭名集中营意识形态时期。
La réaffirmation de doctrines stratégiques discréditées, qui a créé un sentiment général d'insécurité dans le monde, a encore aggravé la situation.
情况更加严重是,有人再次提出曾经使不安全感笼罩全球已经臭名战略理论。
Luis Posada Carriles, le quatrième et probablement le plus notoire des terroristes graciés par Moscoso, serait quelque part en Amérique centrale.
莫科索赦免恐怖分子中第四个和也许是最臭名路易·波萨达·里莱据说是在中美洲某地。
Cette politique est mise en vigueur par le prétendu et notoire « Ministère de la prévention du vice et de la promotion de la vertu ».
这种政策是通过臭名所谓防恶扬善部执行。
Nous sommes toujours préoccupés de voir que certains des inculpés les plus notoires - Ratko Mladic, Radovan Karadzic et Ante Gotovina - sont toujours en liberté.
仍令我们感到关切是,一些最臭名被告——拉特科·姆拉迪奇、拉多万·拉季奇和安特·格托维纳——依然逍遥法外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous touchez à ce fameux point du libre arbitre, qui est un écueil mortel.
“您涉及了自由意志这个臭名昭著的论点,这可是一种致命的危险。
Ce serpent de la famille des Crotalidae est cousin du tristement célèbre fer de lance.
这条蛇属于响尾蛇科,是臭名昭著的矛头蝮的表亲。
Et finalement il y a aussi le stress. - Ce fameux stress, il nous embête !
后还有紧张。臭名昭著的紧张烦死我们了!
Le tout entaché par la sombre affaire dite « du collier de la reine » .
这其中也包括臭名昭著的“项链事件”。
Dès le lendemain, le 17 juin, dans cette tristement célèbre harangue, Pétain appelle à cesser le combat.
就在第二天,6月17日,在这个臭名昭著的演说中,贝当呼吁结束战斗。
Le laquais annonçait le fameux baron de Tolly, sur lequel les élections venaient de fixer tous les regards.
仆人通报臭名昭著的德·男爵到来,近的选举所有的目光都集中在他身上。
L'infâme Jules Guérin profite de la haine contre Dreyfus pour écouler ses tirages, accusant un immense complot juif international.
臭名昭著的儒勒·盖兰用大家对德雷福斯的仇恨来推销自己的报纸,指责一个巨大的国际犹太人阴谋。
Bref, son père a dénoncé Agostino et ce qui suit c’est un procès infâme où Artemisia est questionnée et torturée.
无论如何,她的父亲已经谴责了阿戈斯蒂诺,接下来是一场臭名昭著的审判在那里,阿尔泰米西娅被审问并被折磨。
La notoriété, les salles combles, il les vit depuis l'âge de 16 ans.
臭名昭著, 拥挤的房子,他从 16 岁起就住在那里。
C'est le moment où Jack l'Eventreur fait 5 victimes dans les rues malfamées de Londres.
这是开膛手杰克在伦敦臭名昭著的街道上杀死 5 人的时候。
Ils ont fait des tests bizarres d'astronautes absolument infâmes pour tester entre autre, l'oreille interne.
他们对绝对臭名昭著的宇航员进行了奇怪的测试,以测试内耳等。
Sa notoriété lui permettant de se faire entendre sur les sanctions économiques notamment.
它的臭名昭著使它在经济制裁方面尤其能被听到。
Saura-t-on vraiment ce qu'il s'est passé samedi soir dans la tristement célèbre prison d'Evine ?
我们真的会知道周六晚上在臭名昭著的埃文监狱发生了什么吗?
La prison d'Evine à Téhéran est connue pour sa brutalité envers les prisonniers d'opinion.
德黑兰的埃文监狱因其对良心犯的残暴而臭名昭著。
Lui, c'est le plus gros tueur en série russe.
他就是俄罗斯臭名昭著的连环杀手。
C'est un exemple catastrophique parce que c'est une personne qui a une certaine notoriété.
这是一个灾难性的例子,因为它是一个臭名昭著的人。
C'est pour Nicolas Sarkozy l'accusation la plus infamante et la plus controversée.
对尼古拉·萨科齐来说,这是臭名昭著和具争议的指控。
Et remplacé par un Premier ministre notoirement hostile à l'aide à mourir.
取而代之的是一位臭名昭著的敌视辅助死亡的首相。
Ils se rendirent chez un certain Bartolomeo Cavagna, pâtissier, franc-maçon notoire.
他们去了一位名叫巴洛梅奥·卡瓦尼亚 (Bartolomeo Cavagna) 的家,他是一位糕点师,也是臭名昭著的共济会会员。
A Caracas, l'Assemblée Constituante dénonce les " menaces lâches, insolentes et infâmes" de Trump, comme elle dit.
正如她所说,在加拉加斯,制宪会议谴责特朗普的“懦弱、无礼和臭名昭著的威胁”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释