有奖纠错
| 划词
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dix ou douze poulpes avaient envahi la plate-forme et les flancs du Nautilus.

十几条章鱼侵入“鹦鹉螺号”的平台和船侧

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’eau montait. Les malheureux s’élançaient dans les haubans, s’accrochaient aux mâts, se tordaient sous les eaux.

海水淹。那些不幸的人们扑向船侧桅索,攀桅樯,在水中挣扎。

评价该例句:好评差评指正
Mourir moins con

C'est un terme d'architecture navale qui désigne l'ouverture sur le côté du navire pour y glisser le canon.

是一个海建筑术语,指的是船侧为放置大炮而开设的开口。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, glissant sous sa coque et le relevant avec une irrésistible force, il l’a ramené dans des couches moins denses, où il se trouve couché sur le flanc.

块冰从船身滑下,以无法抗拒的力量把船翻顶起来,推到浅水层里,冰块顶在船侧不动。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Deux bâtiments pesamment chargés qui mouillaient non loin de nous avaient coupé leurs mâts rez-pied ; et nos gens s'écrièrent qu'un navire ancré à un mille de nous venait de sancir sur ses amarres.

我们发现,原来停泊在我们附近的两艘船,因为载货重,已经把船侧的桅杆都砍掉。突,我们船的人惊呼起来。原来停在我们前面约一海里远的一艘船已沉没

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ébrasure, ebre (西班牙文名称:ebro), ébréché, ébrèchement, ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage, ébrouement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端