有奖纠错
| 划词

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举行会谈。

评价该例句:好评差评指正

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举行会谈,邀请其他国家。

评价该例句:好评差评指正

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协会,专业行会的喉舌已被窒息。

评价该例句:好评差评指正

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

我会主动找你们并你们举行会谈。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举行会谈时只短暂中断略事休息。

评价该例句:好评差评指正

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总于11月6日同也门领导人举行会谈。

评价该例句:好评差评指正

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

拉总与穆塞韦尼总将在不久的将来举行会谈。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,果两个国家都愿意,可召集双方举行会谈。

评价该例句:好评差评指正

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员会还将与联合国非政府组织的代表举行会谈。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工会的条款被废除之后,许多工业行会纷纷建立起来了。

评价该例句:好评差评指正

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理会分别同拉总加米总行会谈。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总布什在哥伦亚特区华盛顿举行会谈。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举行会谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

评价该例句:好评差评指正

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举行会谈可能与暴力行为的增加有关。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列哈马斯举行会谈,以实现持久可持续的停火。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚绍之行会成问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟克什米尔,尼日尔鼓励印度巴基斯坦继续举行会谈。

评价该例句:好评差评指正

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商会/或行会协会参与。

评价该例句:好评差评指正

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理阿巴斯主席将为讨论局势举行会谈。

评价该例句:好评差评指正

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工会或行会可以是保护其权利利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协会组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


d'ailleurs, daim, daïmio, daïmyo, daine, daïquiri, d'airain, dais, d'aise, dakar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Oh là là, je n'aurais jamais cru que cette visite des marais serait aussi exaltante.

天啊,我从没想过这次沼泽之行会如此令人兴奋。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

Les deux hommes s'entretiennent actuellement à la Maison Blanche.

两人目白宫举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201311

M. Li s'entretiendra avec les représentants américain et russe.

李肇星将与美国和俄罗斯官员举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131

David Cameron doit s'entretenir avec le Président Bouteflika.

戴维·卡梅伦将与布特弗利卡总统举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312

Il devait s'entretenir avec les autorités de transition centrafricaines, dont le président Michel Djotodia.

他将与包括米歇尔·乔托迪亚总统内的中非过渡当局举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20137

Négociateurs israéliens et palestiniens ont rendez-vous la semaine prochaine à Washington.

以色列和巴勒斯坦谈判代表下周将华盛顿举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Après Moscou hier, le président français est arrivé à Kiev pour s'entretenir avec le président Zelensky.

昨天莫斯科之后,法国总统抵达基辅,与泽连斯基总统举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

Elle s'entretiendra également avec d'autres forces politiques, y compris les représentants de l'Association des Frères musulmans.

她还将与其他政治力量举行会谈,包括穆斯林兄弟会协会的代表。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20221

SB : Au Soudan, l'émissaire des Nations unies annonce des pourparlers pour tenter de mettre fin à la crise.

SB:苏丹,联国特使宣布举行会谈,试图结束危机。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Elle impose des taxes très lourdes aux commerçants étrangers, qui sont directement prélevés par une guilde de marchands au service de l'empereur, nommée Co-Hong.

它对外国商人征收非常重的税,这些税是由一个为皇帝服务的商人行会直接征收的,这个行会被称为“公行”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

Au cours de sa visite, M. Jarba discutera avec de hauts responsables égyptiens avec l'objectif de faire annuler ces nouvelles mesures.

访问期间,贾尔巴将与埃及高级官员举行会谈,目的是扭转新措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20222

Emmanuel Macron s'envolera pour Moscou lundi et, mardi, il ira à Kiev où il s'entretiendra avec son homologue ukrainien, Volodymyr Zelensky.

埃马纽埃尔·马克龙将于周一飞往莫斯科,周二他将往基辅,那里他将与乌克兰同行Volodymyr Zelensky举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201212

Après s'être entretenu avec le président syrien, le médiateur international pour la Syrie a rencontré l'opposition autorisé par le régime de Damas.

与叙利亚总统举行会谈后,叙利亚问题国际调解人会见了大马士革政权授权的反对派。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20131

Le Premier ministre syrien Wael al-Halqi est attendu mardi à Téhéran pour s'entretenir avec les responsables iraniens de la situation dans son pays.

叙利亚总理Wael al-Halqi预计将于周二德黑兰与伊朗官员就其国家的局势举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146

L'Iran tiendra également des discussions avec la Russie sur sa question nucléaire à Rome mercredi et jeudi de la semaine prochaine, selon l'agence.

据该机构称,伊朗也将于周三和下周四罗马就其核问题与俄罗斯举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Il doit se rendre lundi soir en Russie pour s'entretenir avec le chef de la diplomatie russe, Sergueï Lavrov, de la situation en Syrie.

他将于周一晚上往俄罗斯,与俄罗斯外交部长谢尔盖拉夫罗夫就叙利亚局势举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20141

Bonsoir Anasthasia, le président mène des entretiens avec les chefs de l'opposition. Est ce qu'il faut y voir un premier signe d'ouverture du pouvoir.

晚上好,阿纳斯塔西娅,总统与反对派领导人举行会谈。这是权力开放的第一个迹象吗。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le vice-ministre chinois des Affaires étrangères Liu Zhenmin tiendra des pourparlers avec la secrétaire indienne aux Affaires étrangères Sujatha Singh concernant des affaires régionales et internationales.

中国外交部副部长刘振民将与印度外交大臣苏贾塔·辛格就地区和国际事务举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311

Une délégation syrienne doit s'entretenir lundi à Moscou avec des responsables russes sur la préparation de la conférence de paix qui doit se tenir à Genève.

叙利亚代表团将于周一莫斯科与俄罗斯官员举行会谈,讨论将日内瓦举行的和平会议的筹备工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20153

Le secrétaire d'État américain John Kerry est arrivé dimanche à Lausanne, en Suisse, pour s'entretenir avec son homologue iranien, Mohammad-Javad Zarif, sur le dossier nucléaire iranien.

美国国务卿约翰克里周日抵达瑞士洛桑,与伊朗同行穆罕默德 - 贾瓦德扎里夫就伊朗核问题举行会谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dalbergie, Daldinia, Dale, daleau, daleminzite, Dalibarda, dallage, dallas, dalle, daller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接