有奖纠错
| 划词

Nous devons penser à la marge de sécurité avant de passer à l'action.

行动前要考虑安全余地

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a plus lieu d'esquiver, ni de poursuivre des activités paramilitaires ou des agissements criminels.

没有蒙混的余地,同样不继续进行准军事或犯罪行动的任何余地

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement mexicain juge particulièrement complexe la définition des mesures appropriées pour combattre le terrorisme, étant donné la grande marge de manœuvre de l'État, source potentielle d'actes arbitraires.

墨西哥政府说,确定适当的反特别复杂,因为国家行动余地极大,所采取的可能留下漏洞,可能导致任意的行为。

评价该例句:好评差评指正

En Iraq, le champ d'action du HCR reste limité, un nombre réduit de personnel national opérant dans le pays, le personnel international les soutenant depuis la Jordanie et le Koweït.

伊拉克,难民署采取行动余地仍然有限—— 该国境开展活动的本国工作人员和向其提供支助的来自约旦及科威特的国际工作人员也已减少。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, on a fait observer qu'il y avait de la place pour les politiques publiques et pour une démarche plus globale, notamment l'adoption de mesures d'incitation et l'utilisation d'outils d'information.

这方面,有人指出,政府还有采取行动余地,并着一种更广的视角,包括基于鼓励办法的方针和利用信息工具。

评价该例句:好评差评指正

Le rétrécissement de l'espace accordé à l'action humanitaire sûre et non entravée du fait des attaques directes contre les locaux et le personnel humanitaire et des Nations Unies suscite une très vive préoccupation.

令人严重关注的是,由于联合国和人道主义人员遭到直接袭击,安全和不受阻碍地采取人道主义行动余地缩小。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ont décidé que les deux tâches devaient être confiées à un organe intergouvernemental, mais en ce qui concerne la seconde, il faudrait peut-être accroître la marge de manoeuvre des directeurs de programme si l'on veut assurer le succès de la méthode de gestion axée sur les résultats.

会员国已决定将两项任务交由一个政府间机关完成,但对于第二项,如果想要确保围绕成果进行管理的方法获得成功,也许还得扩大各方案主管的行动余地

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil peut jouer un rôle bénéfique et il y a une certaine marge de manœuvre dans notre recherche de la paix, car le Conseil est attaché à la souveraineté, à l'unité, à l'indépendance et à l'intégrité territoriale du Soudan, dans le cadre des principes du bon voisinage, de la non-ingérence et de la coopération régionale, comme l'indique la résolution 1574 (2004).

安理会可以发挥有益的作用,我们争取和平的努力中,有灵活行动余地,因为安理会致力于睦邻、不干涉和区域合作原则的框架,维护苏丹的主权、统一、独立和领土完整,如第1574(2004)号决议所述。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


photo-robot, photo-roman, photoscanner, photoschéma, photoscope, photoscopique, photosculpture, photoséismographe, photosenseur, photosensibilisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2025年4月合集

Toutes nos marges de manœuvre, notre capacité d'action ne cessent de se réduire.

我们所有回旋余地行动能力都在不断减

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mais ses marges d'action sont bien minces.

但它行动余地非常渺茫。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Dans ce contexte, le rééquilibrage de nos finances publiques est une urgence absolue pour se redonner des marges de manœuvre.

在这种情况下, 平衡我们财政成为当务之急, 以便重新获得行动余地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phototransistor, phototransistron, phototraumatisme, phototriangulation, phototriode, phototrophe, phototropisme, phototube, phototype, phototypie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端