有奖纠错
| 划词

L'eau contenue dans un tel aquifère est une ressource renouvelable.

是可再生资源。

评价该例句:好评差评指正

L'eau d'un aquifère alimenté est une ressource renouvelable, alors que celle d'un aquifère non alimenté est une ressource non renouvelable.

是可再生资源,无是不可再生资源。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que si cette alimentation est négligeable du point de vue de la gestion de l'aquifère, l'eau qui s'y trouve doit être traitée comme une ressource non renouvelable.

不过,管理的角度来看,如果量可忽略,我们就必须将这些含视为不可再生资源。

评价该例句:好评差评指正

La Section des approvisionnements, dont le chef occupe un poste P-4, est chargée des domaines suivants : programme d'approvisionnement en articles consomptibles et non consomptibles, administration et ravitaillement des magasins spécialisés, carburant aviation et diesel, essences, huile et lubrifiants, eau potable et en vrac et rations, emmagasinage et distribution des fournitures dans l'ensemble de la zone de la mission.

供应科由一名供应主任(P-4)主管,执行联科行动的消耗品以及非消耗品供应方案,管理并充任务区内的特种仓库、一般供应品、航空燃油及柴油、汽油、油料及润滑油、饮用及普通以及口粮、供应品的仓储以及分发。

评价该例句:好评差评指正

La Section des approvisionnements, dirigée par le chef de la Section des approvisionnements (P-4), est chargée des domaines suivants : programme d'approvisionnement en biens consommables et non consommables; administration et ravitaillement en ce qui concerne les magasins spécialisés, les fournitures diverses, le carburant aviation et le diesel, l'essence, les lubrifiants, l'eau potable et l'eau en vrac et les rations; entreposage et distribution des fournitures dans l'ensemble de la zone de la mission.

供应科由一名供应主任(P-4)主管,负责执行联科行动的消耗品以及非消耗品供应方案,管理并充整个任务区内的特种仓库、一般供应品、航空燃油及柴油、汽油、油料及润滑油、饮用及散装以及口粮、供应品的仓储以及分发。

评价该例句:好评差评指正

La Section des approvisionnements, dont le chef occupe un poste P-4, est chargée de mettre en œuvre le programme des approvisionnements en biens de consommation et biens durables, l'administration et le ravitaillement des magasins spécialisés, les fournitures générales, le carburant avion et diesel, l'essence, l'huile et les lubrifiants, l'eau de boisson et en vrac et les rations ainsi que l'entreposage et la distribution des approvisionnements dans toute la zone de la mission.

供应科由一名供应主任(P-4)主管,执行行动的消耗品以及非消耗品供应方案,管理并充任务区内的特种仓库、一般供应品、航空燃油及柴油、汽油、油料及润滑油、饮用及普通以及口粮、供应品的仓储以及分发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atronate, atropa, atropate, atrophie, atrophié, atrophie musculaire, atrophiée, atrophier, atrophique, atrophodermie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8合集

Dans le port le plus proche, les avions lanceurs d'eau se succèdent toutes les 5 minutes pour se réapprovisionner.

- 在最近的港口,发射机每 5 分随一次,进行补给

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4合集

« Pendant plus d'un mois, disent-ils, nous avons combattu sans réapprovisionnement en munitions, sans nourriture, sans eau, faisant le possible et l'impossible » .

“他们说,一以来,我们在没有补给弹药的情况下战斗,没有食物,没有,做了可能和不可能的事”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil, attachéglycosidique, attachement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端