有奖纠错
| 划词

Ce volume forme le complément de l'ouvrage.

这一册是该著作的

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général indique où en sont les divers suppléments aux deux répertoires.

秘书长的告 中阐述了各种《和《辑》的现状。

评价该例句:好评差评指正

Son rapport paraît sous forme de supplément aux Documents officiels de l'Assemblée générale.

告列为《大会正式记录》的

评价该例句:好评差评指正

Ses rapports sont publiés sous forme de supplément aux Documents officiels de l'Assemblée générale.

告作为《大会正式记录》提出。

评价该例句:好评差评指正

Ces études relèvent des volumes I et IV du supplément 8 et des volumes IV et VI du supplément 9.

这些研究告涉及《8》第一卷和第四卷及《9》第四卷和第六卷。

评价该例句:好评差评指正

Son rapport est publié en tant que supplément des Documents officiels de l'Assemblée générale.

告作为《大会正式记录》的提出。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport est publié sous forme de supplément aux Documents officiels de l'Assemblée générale.

告将列为《大会正式记录》的

评价该例句:好评差评指正

Son rapport est publié sous forme de supplément aux Documents officiels de l'Assemblée générale.

告作为《大会正式记录》提出。

评价该例句:好评差评指正

Les additifs à la présente note contiennent des observations, article par article, sur la Convention.

本说明的载有对公约的逐条说明。

评价该例句:好评差评指正

Ses rapports sont publiés en tant que suppléments aux Documents officiels de l'Assemblée générale.

这份告作为《大会正式记录》的提出。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux sur ces deux Suppléments se poursuivent comme prévu.

关于这两项的工作正按计划继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Quelles règles de conflit de lois pour le projet de Supplément?

B. 草案究竟应当有哪些法律冲突规则?

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est noté que le projet de Supplément présente quatre variantes.

就此应当指出的是,草案提出了四种备选作法。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports du Conseil paraissent sous forme de suppléments aux Documents officiels de l'Assemblée générale.

理事会的告将作为《大会正式记录》提出。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的涉及15个主题领域。

评价该例句:好评差评指正

Le présent supplément ne s'articule pas comme les Règles.

这份的案文并没有遵循《标准规则》的结构。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement simultané de plusieurs suppléments volumineux du Répertoire n'a pas été sans problèmes.

同时制《辑》的几份大部头并非是一帆风顺的。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'enquête a également traité des dispositions énoncées dans le supplément proposé aux Règles.

此外,调查还涉及《标准规则》拟议的各项规定。

评价该例句:好评差评指正

Le volume IV du Supplément No 5 a été publié en espagnol et en français.

第5号第四卷的法文本和西文本已经印发。

评价该例句:好评差评指正

Il dispose cependant d'assez de moyens pour produire un supplément contenant les dispositions législatives types.

不过,它还是有足够的资源印制载有示范立法条文的文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter, souterrain, souterrainement, soutes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接