有奖纠错
| 划词

Avant de partir, on va dire bonjour à la cousine.

走的以前,我去对表妹说你好。

评价该例句:好评差评指正

J'aime la vie, j'aime ma cousine.

不过我觉得萨放的可能性很小啊爱生活,爱表妹

评价该例句:好评差评指正

Même au mariage de son meilleur copain, l’occasion de vous introduire dans sa bande, il a emmené sa cousine !

哪怕是他最好的婚礼,本来是把你介绍给他的小圈子的最好机会,他却带上了他的表妹

评价该例句:好评差评指正

Il était venu au Canada pour faire du tourisme, accompagné d'une mineure qu'il disait être sa cousine et qui se trouvait elle aussi dans le centre.

据他的说法,他是带了一名未成年作为客来到加拿大的,说未成年自称是他的表妹,也被关押在中心。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements à Cuba de la part des oncles, des tantes, des cousins, entre autres, ont été interdits, sous prétexte que ces derniers ne font pas partie de la famille.

除其他外,伯叔姑婶、堂兄表妹前往古甚至都被禁止,理由是他不是家属。

评价该例句:好评差评指正

On reconnaît cependant que certaines pratiques en marge de la loi existent, elles sont dues particulièrement à la survivance de certaines coutumes ancestrales, exigeant notamment que l'homme épouse la fille de sa tante paternelle, c'est-à-dire sa cousine; tout comme d'autres coutumes obligent que la veuve du défunt soit épousée par le jeune frère du défunt.

不过,在法律之外还存在着某些习俗,这反映了传统习惯的顽固存在,特别是有些习俗要求男性与其姑母的女即他的表妹结婚,另一些习俗则强迫寡妇与她已故丈夫的弟弟结婚。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voyons pas seulement une femme vendant des bols : nous voyons une sœur ou peut-être une cousine éloignée, qui s'est généreusement livrée en créant à la main un ensemble de bols colorés, et nous sommes incités à lui offrir un prix juste et convenable correspondant à la précieuse valeur qu'elle nous offre en se défaisant de ses bols.

所看到的就不仅仅是一个女子在卖瓷碗,我看到的是一个姐妹,也许是一个远房表妹,她倾注心血制作了一套色彩绚丽的手工瓷碗,而我诚心愿意为她出售给我的这些珍贵的瓷碗付出公平的价格,以示敬意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对苯酚磺酸铝, 对比, 对比的, 对比的效果, 对比度, 对比放炮, 对比光度计, 对比色, 对比试验, 对比效果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Je vais tout dire à ma cousine!

我要把所有事告诉我

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple : Ça fait un bail que je n'ai pas vu ma cousine.

我好久没见到我

评价该例句:好评差评指正
趣美术馆

C’est toi qui nous parles de ta cousine, on a rien demandé.

是你先和我们说你,我们可啥都没问。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

À côté de lui, c'est ma cousine Nathalie.

他旁边是我娜塔莉。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语

Alors, j’en ai un pour votre cousine Nita.

所以,我有一个给你妮塔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Concernant les 2 petits enfants français cousins, ils ont été opérés.

对两个法国小孩子进行手术。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

J’aime jouer à Fourmiz avec ma cousine Nita qui habite en Inde.

我喜欢和住在妮塔一起扮演安妮。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Je suis le cousin d'Aya. Phanos.

我是阿雅。法诺斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Cette femme retrouve enfin sa cousine ukrainienne après une longue attente.

- 这个女人经过漫长等待终于找到乌克兰

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Quand la patronne fait des courses, c'est son cousin qui la remplace au comptoir.

店主逛街时,代替她去柜台是她

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Non, rien du tout ! » fait Zoé, très heureuse de se moquer de son cousin Rémi.

-什么都没有! Zoé 说,很高兴取笑她 Rémi。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais sinon à part ça j'ai toujours pas appris. Ma cousine et ma mère elles m'ont déjà dit qu'il faut prendre un sirop chez le docteur et tu vas tomber enceinte.

但除此之外,我还没有学会。我和我妈妈已经告诉我,你必须从医生那里取糖浆,你就会怀孕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对不恰当的话进行修正, 对不幸者表同情, 对簿, 对材料进行加工, 对财产的使用收益, 对财富嗤之以鼻, 对财富贪得无厌, 对侧, 对侧病变, 对侧的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接