有奖纠错
| 划词

Qu'il me soit permis de faire part de ma sincère gratitude à tous mes collègues pour leurs conseils, leur coopération et leur bienveillance pendant toute la durée de mon affectation ici.

诸位同事在我任职期间给我的供的合作和表示,我谨致诚挚的谢意。

评价该例句:好评差评指正

Les pays les moins avancés craignent donc que le Programme d'action ne subisse le même sort que les deux programmes précédents, en dépit des bonnes intentions exprimées en sa faveur, dont M. Adechi se félicite une fois de plus mais qui ne sont encore que des vœux pieux.

强调最不发达国家担心,尽管愿望是的,再次表示欢迎,但是《行动纲领》很可能会遭到与前两个方案同样的命运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一角投影, 第一阶段, 第一课, 第一块[指面包、烤肉等], 第一肋骨剪, 第一类, 第一类强度理论, 第一流, 第一流的, 第一流旅馆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Justement, devant sa porte, la Levaque avait arrêté la Pierronne, accourue en curieuse. Toutes deux affectaient une surprise mauvaise.

这时,勒瓦克老婆在门口拦住了跑来看热闹皮埃隆老婆。两个人故惊异。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je l’entends, monsieur, dans le sens la plus favorable pour vous, pour madame, pour la ville de Saumur et pour monsieur, ajouta le rusé vieillard en se tournant vers Charles.

“我这句话,先生,对你,对尊夫人,对索漠城,对这位贵客,都最大,”奸猾老头儿说到末了,转身望着夏尔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一审, 第一审判决, 第一生产力, 第一时间, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课, 第一天(一个月的), 第一桶金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接