L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个庭正常表面将逐渐出现裂痕,直惨剧发生。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是一专业生产表面活性剂厂。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
牛奶表面结起一层皮。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物表面上。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子迅捷掠,在落日表面划出了一道条纹。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上表面湿气。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
地球表面五分之一被冻土覆盖了。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
表现仅仅是一种表面上乐观。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工厂洽谈业务。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上时间标得不清楚。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建不应成为一种半心半意表面文章。
Mais le tableau n'est pas aussi rose qu'il y paraît.
但是,情况并不象表面上所那样一片光明。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病表面症状并不是一种适当反应。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
这种风险存在必须有确凿表面证据佐证。
L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.
这些合符常理规则表面上简便易行, 却丝毫没有掩饰其中棘手问题。
La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.
关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟表面活化剂毒物学和生态毒物学适合性数据目前还很有限。
Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.
我们谋求进行改革,应该是实质性而不是表面。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
山脉约占地球陆地表面25%。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成问题可能超其表面价值。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
这些特派团都被视作早结束和只取得了表面成功特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va les passer dans des bains ultrasoniques qui permettront d'enlever les impuretés.
我们将使用超声波清洁去除奖牌表面杂质。
Le cortex désigne la couche de neurones à la surface du cerveau.
皮层是大脑表面神经元层。
L’océan, c’est 71% de la surface de la planète.
海洋占地球表面71%。
L'océan couvre 71 % de la surface du globe.
海洋占世界表面积 71%。
Alors là on a des taggeurs vraiment gentils, ils taguent du propre sur du sale.
在里,我们真有一些非常友好涂鸦者,他们会在脏表面上进行干净涂鸦。
Cela nous donne une surface très lisse et régulière.
这样,我们表面就会非常光滑均匀。
70% de la surface de la Terre est recouverte d'eau sous forme liquide.
地球表面70%被液态水覆盖。
Pour le poireau, on va juste couper l’extrémité et enlever les premières feuilles.
切掉韭葱,去掉表面几片叶子。
Je vais venir étaler toute ma sauce, partout.
我要将番茄酱涂抹,在披萨表面各个地方。
Alors, est- ce que vous pouvez un peu nous expliquer ce paradoxe apparent?
么你能否给我们解释一下这两种表面上相反言论呢?
Mais on ne prendra jamais le résultat d'une traduction faite par l'IA pour argent comptant.
但我们永远不会相信人工智能翻译得出表面意义。
Les objets à la surface de la Lune commencent à tomber vers la Terre.
月球表面物体开始向地球坠落。
Ils n'ont pas encore fini de maturer, la fleur de surface.
这些表面花还没有完成成熟。
Dans ce cas, on parle de morsure de défense, elles sont généralement superficielles.
在这种情况下,我们说防御性咬伤,它们通常是表面。
Ça peut aussi être de simples formations de la surface du tronc.
也有可能单纯就是树干表面组织。
Ce sont des zones sombres visibles à la surface de notre étoile.
这些是我们恒星表面上可见黑暗区域。
Je vous rassure. La plupart des brûlures sont superficielles.
别担心。大多数是表面烧伤。
Julien voyait ensuite Mme de Rênal arriver à des moments tranquilles en apparence.
随后,于连看见德·莱纳夫人进入一种表面上平静时刻。
Et vous voyez il a une fine couche de moisissure bleue.
你可以看到它表面有一层蓝色霉菌。
Mais rappelez-vous que cette surface rouge est sous la feuille.
但请记住,这个红色表面藏在叶子下面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释