J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
参与了反对吸烟的斗争。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成时态词的主语。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人讲话的时候不要很。
Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.
这是法国队在三场热身赛中第三次陷入。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
们不地旁观局势。
Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.
安理会不继续沉默和。
Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.
在这种威胁前持是不详之兆。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个和主参与之分。
Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.
,们最大的敌人是消极。
C'est pourquoi il n'est pas concevable de rester passifs devant ce fléau.
所以,对该祸害采取态度不是选择。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远不应成为们消极的借口。
À AICC, nous préférons agir plutôt que réagir.
们积极主,而不仅仅做出反应。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主和腐败提供了主要的机会。
Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.
认为重要的是,们不要陷入绝望和。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当你不属于任何人的时候,你是自由的,但是爱你的人却变得那么。
Jusqu'à présent, le Conseil de sécurité a, dans une large mesure, procédé par réaction.
迄今为止,安全理事会大体上都是行事。
L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.
国际社会采取的旁观者的立场只会加剧僵局。
Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.
全球大气采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的数据。
Les bénéficiaires deviendraient ainsi des consommateurs actifs et non passifs.
受援国则将作为主消费者,而非接受者。
Dans ces deux modèles d'avenir, l'humanité joue un rôle passif.
在这两种关于未来的模式中,人类是消极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réponse ne se fait pas attendre.
案是不能被动等待。
Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.
你还将被动地提高语法。
Nous ne sommes pas, vous n'êtes pas passifs durant cette crise.
你我在这场危机中并不被动。
Tu réagis mieux et de manière plus saine, moins réactive.
你反更佳,更为健康,不再那么被动。
Une sorte de prière passive donc.
因此,这是一种被动的祈祷。
Il avait regretté la promesse à laquelle il s’était laissé entraîner.
他对他被动地的诺言感到后悔。
Ils deviennent ainsi des fumeurs passifs.
因此他变成了被动的吸烟者。
Il résulte de ces concentrations-là une passivité qui, si elle était raisonnée, ressemblerait à la philosophie.
从这种专一的精神状态中产生出来的是一种被动性,这被动性,如果出自理智,便象哲学。
Je veux sortir de ce rôle de confident passif.
我要从这种被动的心腹人的角色中摆脱出来。”
Le vocabulaire passif, ce sont les mots que vous comprenez, mais que vous n'utilisez pas.
被动词汇是你理解但不使用的词汇。
Donc, la réception, la compréhension, l'apprentissage plus passif.
所以接受,理解,更多的是被动学习。
Elles le servaient passivement, et, si c’était obéir que de disparaître, elles disparaissaient.
。她被动地服侍着他,如果为了服从,当退避,她便退避。
C’était comme un tourbillon dont il s’était cru maître et qui l’emportait.
那好象是一阵狂澜,他自以为居于操纵着它的地位,其实已处于被动。
A nous de choisir plutôt que de subir, à nous de tracer la route plutôt que de suivre.
让我主动选择而不是被动接受,让我开辟道路而不是盲从。
Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.
无论是直接的、间接的还是被动的,愤怒都是为了传达重要的东西。
C'est pourquoi les personnes apathiques sont facilement identifiées par leur passivité.
这就是为什么冷漠的人很容易因其被动而被识别出来。
Ça va vous aider dans votre compréhension mais ça reste dans tous les cas un apprentissage assez passif.
它会帮助你理解,但无论如何这仍然是一种相当被动的学习。
Ne te contente pas d'écouter de façon passive, mais focalise-toi, essaie de bien te concentrer pour progresser.
不要满足于被动地听法语,而是要聚精会神,试着集中注意力,以取得进步。
Vous n'essayez pas de percevoir ce bruit, il vient vers vous tout simplement, vous êtes complètement passif.
你并没有试着去感觉这一噪音,它只是传到你这来了,你完全是被动的。
Car il assure la gestion passive des déchets sans intervention humaine nécessaire pendant plusieurs centaines de milliers d'années.
因为它可以确保废物的被动管理,而无需人工干预数十万年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释