有奖纠错
| 划词

Les détenus reconnus coupables de meurtre sont condamnés à mort.

有谋杀罪处死刑

评价该例句:好评差评指正

Le 24 août, un autre homme, reconnu coupable de meurtre, a été condamné à mort à Kut.

24日,另外一名被有谋杀罪在库特处死刑

评价该例句:好评差评指正

On s'inquiète régulièrement aux États-Unis du fait que des personnes innocentes demeurent condamnées à mort et que certaines d'entre elles sont finalement exécutées.

国就常常表示关注,无辜处死刑,有些最终执行了死刑。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande n'a pas fait état du nombre d'exécutions prononcées mais a toutefois signalé le nombre de celles qui ont été appliquées, à savoir 43.

泰国没有报告处死刑数量,但它报告了已执行死刑数量:43

评价该例句:好评差评指正

Il ressortait des documents dont le Comité était saisi que le fils de l'auteur avait été condamné à mort en première instance par la Cour suprême.

从委员会收到文件来看,提交儿子在初审中最高法院处死刑

评价该例句:好评差评指正

Mais modifier les lois n'a pas apporté la garantie que les mineurs de moins de 18 au moment de la commission de l'infraction échappent à la condamnation à mort.

但是修改法律并没有保证那些罪时满18周岁处死刑

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, au tribunal, craignant d'être condamné à mort, Garushyantz est de nouveau revenu sur sa déposition, affirmant cette fois-ci qu'Arutyuniantz avait tué la première victime, mais qu'il avait tué la deuxième.

然而在法庭上,由于害怕可能处死刑,Garushyantz再次推翻以前证词,这一次他声称Arutyuniantz杀死了第一名受害者,而他杀死了第二

评价该例句:好评差评指正

Les personnes accusées d'actes criminels devraient bénéficier de l'assistance effective d'un avocat à tous les stades de la procédure, en particulier lorsqu'elles encourent la peine de mort (art. 6, 7, 9, 10 et 14).

这些指控有罪行行为,尤其是那些有可能处死刑案件,应当在诉讼每一个阶段都得到一位律师有效协助(《公约》第六、七、九、十和十四条)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaite aussi être informé en détail de l'identité des personnes qui ont été condamnées à mort ou exécutées et du crime pour lequel elles l'ont été, pendant la période considérée.

委员会并希望了解在本报告所处死刑或受到处决及其罪案情况。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit également la peine de mort pour les personnes convaincues d'avoir participé à la création d'une organisation terroriste et ceux qui ont commis ou tenté de commettre des actes terroristes.

该法案还规参与设立恐怖组织和从事或企图从事恐怖行为处死刑

评价该例句:好评差评指正

La proportion de condamnés à mort était de 18,2 %, 32 % ont été condamnés à la réclusion à perpétuité, 31 % à des peines d'emprisonnement allant de 1 à 20 ans et 18 % ont été acquittés.

其中,18.2%处死刑;32%处终身监禁;31%处1至20年监禁;18%宣告无罪。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique (pour ce qui est du Code militaire) et la Thaïlande ont déclaré que si une personne est frappée d'aliénation mentale après avoir été condamnée à mort, elle ne peut être exécutée.

墨西哥(关于《军事法典》)和泰国表示,处死刑后患上精神病可以处决。

评价该例句:好评差评指正

Une personne condamnée à la peine de mort peut adresser une requête en ce sens au chef de l'État par l'intermédiaire de la Commission des recours en grâce près le Président de la République.

任何处死刑有权通过赦免委员会向国家首脑提出请求。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les pays qui ont eux-mêmes aboli la peine de mort ne peuvent en aucun cas renvoyer une personne vers un autre pays lorsque cette personne risque d'y être condamnée à mort ou exécutée.

此外,那些已废除了极刑国家在任何情况下都得将一个遣返到一个他或她将面临处死刑或遭到处决实际危险国家。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, une personne a le droit de divorcer si son conjoint a été condamné à la peine de mort ou à une peine d'emprisonnement à vie ou à cinq ans de prison ou plus.

譬如,如果某个配偶处死刑、无徒刑或五年及五年以上徒刑,他可以离婚。

评价该例句:好评差评指正

Six pays ont fourni des renseignements sur les peines de mort infligées et sur les exécutions: Bahreïn, Japon, Maroc, Philippines, Thaïlande et Trinité-et-Tobago, plus la Lettonie pour la période ayant précédé l'abolition de cette peine.

有6个国家提供了有关处死刑执行死刑资料:巴林、日本、摩洛哥、菲律宾、泰国和特立尼达和多巴哥,拉脱维亚提供了在废除死刑前处死刑执行死刑资料。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, le mari de l'auteur a été accusé de plusieurs infractions passibles de la peine capitale, sans disposer de moyens juridiques efficaces de défense, même si un avocat lui a été attribué par les autorités chargées de l'instruction.

在本案中,提交丈夫指控有多项罪行可处死刑,但他虽然调查人员指派一名律师却得到任何有效法律辩护。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ces deux mêmes années, les tribunaux de première instance des provinces et villes ont condamné 1 337 personnes accusées de viols d'enfants; sept d'entre elles ont été condamnées à mort et 175 à une peine d'emprisonnement à perpétuité.

同样在这些年里,省市初审法庭处了1,337个强奸儿童被告,其中7处死刑,175处无徒刑。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné que l'État du Texas n'avait pas encore institué de système de dépistage des capacités intellectuelles de ceux qui se trouvaient déjà dans le couloir de la mort et avaient été condamnés avant la modification de la législation.

有人指出,得克萨斯州有待建立一个检测系统,负责对修改法律之前已处死刑智力进行检测。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États favorables au maintien de la peine de mort qui ont répondu à cette section du questionnaire ont noté que toutes les personnes condamnées à mort avaient le droit de solliciter la grâce ou la commutation de leur peine.

所有对这一节作了答复保留死刑国家都指出,每一个处死刑都有权寻求赦免或减刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

D'autres ont été arrêtés, et même condamnés à mort.

其他被捕入狱,甚至有

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et en Angleterre, comme ailleurs, la seule source d'approvisionnement officielle, ce sont les condamnés à mort.

在英国,和其他地方一样,唯一官方供应来源是那些

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un bourreau c'est la personne qui au Moyen-Âge, devait exécuter les condamnés à mort sur la place publique.

刽子手是指在中世纪,必须在公共广场上决那些

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227合集

Quelques semaines après l'invasion russe de l'Ukraine, Ryad a fait exécuter en une seule journée 81 condamnés à mort.

俄罗斯入侵乌克兰几周后,利雅得在一天内决了 81 名

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202212合集

Onze autres personnes liées au soulèvement ont été condamnées à mort, et rien ne peut aujourd'hui les sauver.

与起义有关其他 11 ,如今已无能为力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20143合集

Lundi, 529 personnes ont été condamnées à mort, en première instance. C’est n record dans l'histoire moderne du pays.

周一,有529在一审中。这是该国现代历史上记录。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Vraiment le gars enchaîné, c'est le record man, c'est dans le Guinness Book, le mec le plus de condamnations à mort.

这哥们儿真是罪行累累, 创下了纪录,载入了吉尼斯世界纪录, 成为次数最多

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20167合集

14 condamnés à mort pour trafic de drogue dont 4 étrangers seront exécutés ce week-end un Nigérian un Zimbabwéen un Pakistanais et un Indien.

14名因贩毒,其中包括4名外国,本周末将决,一名尼日利亚,津巴布韦,巴基斯坦和印度

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Par malheur cet homme se trouva un demi-coquin, une âme faible; c'était sur ses aveux que le fameux Ferrante Palla avait été condamné à mort.

不幸是,这个发现自己是一个半流氓,一个软弱灵魂;正是由于他供词,著名费兰特·帕拉 (Ferrante Palla)

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais en fait c'est tout simplement car la peine capitale était interdite pour les crimes politiques, les condamnés à mort l'ont été pour homicide ou incendie volontaire de batiments habités.

但事实上,这仅仅是因为政治罪禁止刑,是因杀或纵火居住建筑物。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il y avait des ordres supérieurs interdisant les visites aux condamnés à mort, mais l'officier prit la responsabilité de lui accorder une entrevue de quinze minutes.

有更高命令禁止探视那些,但这位警官主动同意与他进行 15 分钟面谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810合集

Elle avait été condamnée à mort en première instance, il y a huit ans, pour avoir, selon ses accusateurs, insulté le prophète Mahomet dans un pays où l'islam est religion d'État.

前,她一审,据指控她说, 她在一个以伊斯兰教为国教国家侮辱了先知穆罕默德。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20236合集

Le premier ministre de Kiev a enfoncé le clou en appelant les organisations internationales à aller sauver les civils en zone russe, « ceux que l'occupant a condamné à mort » , a-t-il dit.

基辅总理通过呼吁国际组织去拯救俄罗斯地区平民,“那些占领者” ,进一步阐明了这一点,他说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Fiers de leur côté provoc, certains et certaines se coupent les cheveux très court, " à la guillotine" , et portent des cravates qui masquent le cou et la bouche, en souvenir des victimes condamnées pendant la Terreur.

他们为自己挑衅行为感到自豪,有些把自己头发剪得极短,“上断头台”,并戴着遮蔽脖颈和口鼻领带,以此纪念在恐怖时期受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146合集

Le procès s'est ouvert ce matin. Parmi les 15 membres d'équipage, 4 sont accusés d'homicide par négligence, c'est un crime qui est passible de la peine de mort en Corée du Sud. La correspondance de Frédéric Ojardias.

于今天上午开始。在15名船员中,有4指控犯有过失杀罪,这一罪行在韩国可。弗雷德里克·奥贾尔迪亚斯通信。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le colonel Aureliano Buendia lui adressa le même sourire que le jour où il la vit pour la première fois avec cette bande, ce matin déjà lointain où il s'en était revenu à Macondo, condamné à mort.

奥雷里亚诺·布恩迪亚上校对她微笑与他第一次见到她和这帮在一起那天一样,那天早上,他已经回到了马孔多,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端