有奖纠错
| 划词

De nombreuses commandes ont été enregistrées depuis le début de ce mois.

从本月初开始已经有了不少订货单

评价该例句:好评差评指正

Nous vous prions d’accepter toutes nos excuses pour cette erreur regrettable dans l’exécution de votre ordre.

请贵接受我订货单中发生的令人遗憾的错误表示歉意。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous étions déjà sur le terrain quand nous avons reçu les premières commandes dans ces secteurs.

第三,我们在收到这些部门的订货单时已经在当地铺开了业务。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a accru la part des commandes passées auprès de fournisseurs locaux et régionaux et améliorer les possibilités d'aller plus loin dans ce domaine.

儿童基金会提高了向当地和区供应商所下订货单的比例,并增强了在这面进一步发展的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de bases de données sur des fraudes antérieures, en tant que méthode défensive, pour comparer par exemple des éléments de nouvelles commandes aux informations figurant dans ces bases, peut permettre de se prémunir contre de nouvelles fausses commandes ou factures.

有关以的数据库可以作为预防性措施,例如将订货单的要素与以数据库中的信息进行照,从而警惕假订单或假发票。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation au titre de cet élément de perte, Anchor Fence a produit le bon de commande que lui avait adressé Chain Link (la "commande"), les factures et les connaissements attestant les livraisons faites à Chain Link, une "déclaration sur l'honneur" de l'administrateur financier principal d'Anchor Fence concernant le manque à gagner et des pièces de comptabilité interne détaillant les coûts de production effectifs et prévus.

为佐证这项损失,Anchor Fence公司提供了载明Chain Link公司订购铁丝的订货单(“订货单”),证明已向Chain Link公司交货的发票和提单,Anchor Fence公司财务主管的一份“利润损失书面保证”,以及有关实际和预计生产费用的内部会计文件。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation au titre de cet élément de perte, OCC a présenté les bons de commande de la KNPC, d'autres documents indiquant les dates d'expédition du catalyseur commandé par la KNPC, des factures et des connaissements se rapportant aux marchandises expédiées, un avis de virement télégraphique attestant le règlement du chargement S-2 et des lettres montant qu'Orient Catalyst a essayé de vendre le catalyseur qu'elle n'a pas pu livrer à la KNPC.

为佐证这项损失,OCC公司提供了订货单和其他有关KNPC公司所订催化剂发运时间的文件,所运货物的发票和提单,作为S-2付款证据的一份电汇通知,和一些来函件,证明曾努力出售无法交付KNPC所订的催化剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Bien. Voilà notre bon de commande.

好的。这订货单

评价该例句:好评差评指正
法语教程

Madame Badin : La livraison est gratuite sur les commandes de plus de 65 euros.

超过65欧元的订货单,送货免费的。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Les entrepreneurs s'inquiètent pour leurs carnets de commandes, et tous, vous vous interrogez pour votre emploi, pour votre pouvoir d'achat.

企业家在为订货单发愁,你所有人都在担心工作和购买力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À ce moment-là, il avait pensé qu'ils préparaient un nouveau bon de commande pour les Sorciers facétieux mais, ce soir, c'était différent : s'il s'était agi de cela, ils auraient invité Lee Jordan à se joindre à eux.

想,大概又在琢磨一份韦斯莱魔法把戏的订货单了。可看看又不像,如果订货单一定会让李·乔丹参加进来,一块儿乐一乐的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端