有奖纠错
| 划词

Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.

文盲意味着不会也不会写字的人。

评价该例句:好评差评指正

A force de lire le même livre, on entrevoit son sens.

百遍其义自见。

评价该例句:好评差评指正

Il finance les enfants des zones rurales pour faire leurs études.

他资助农村小孩

评价该例句:好评差评指正

Il lisait peu et déteste d’être seul.

他很少并且讨一人。

评价该例句:好评差评指正

Mon père apprenait à lire des enfants de six ans.

我父亲教六岁的孩子

评价该例句:好评差评指正

Il a beaucoup travaillé en vue de cet examen.

他曾经为了这次考试用功

评价该例句:好评差评指正

Vos parents n’ont pas assez tenu a vous voir instruits.

“你们的父母没有尽心让你们好好

评价该例句:好评差评指正

J'aime des voyages, le sport, la lecture et le cinéma.

我喜欢旅游,喜欢运动,还有,看电影。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle ville allez-vous étudier ? Est-ce que vous connaissez cette ville ?

将去哪个城市了解那个城市吗?

评价该例句:好评差评指正

Aimer lire me semble une tradition que les Français préservent consciemment.

喜欢,似乎成为了法国人自觉保留的一种传统。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il lit à voix haute, mon fils trébuche sur les mots difficiles.

我儿子大声时,遇到难的词便得磕磕绊绊的。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ont peur et ne peuvent pas se concentrer.

儿童恐惧,就不能专心

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle l'expérience scolaire revêt une importance considérable.

因此,上学才如此重要。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 4 000 enfants participent à des activités extrascolaires consacrées à la lecture.

000多名儿童参加了课外活动。

评价该例句:好评差评指正

Oscar aime lire des livres.

奥斯卡喜欢

评价该例句:好评差评指正

Quant aux enfants, seuls 50 % d'entre eux vont régulièrement à l'école.

约有50%的罗姆儿童正常上学

评价该例句:好评差评指正

La lecture enrichit l'esprit.

可以充实思想。

评价该例句:好评差评指正

Il étudie à l'université.

他在大学

评价该例句:好评差评指正

La lecture rafraîchit l'esprit.

陶冶情操。

评价该例句:好评差评指正

La conclusion ne varie guère:ils lisent peu.

结论没有什么变化:他们少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳, , 匾额, 匾联, 匾文,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第一册

Je fais mes études à l'institut des Langues étrangères.

在外国语学院

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Y a plus personne qui lit de nos jours.

这些天没有人

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

La lecture mon frère ! la lecture !

,兄弟,阅读!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Charlemagne pouvait passer des nuits entières à lire.

查理曼大帝可以整夜

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Est-ce que vous lisez pendant la journée ou le soir ?

你是白天还是晚上

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ses plus beaux cadeaux, des livres pour apprendre.

他最大的天赋就是学习。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Alors dites-moi. Est-ce que vous lisez ?

。你吗?

评价该例句:好评差评指正
包法人 Madame Bovary

Le souvenir du vicomte revenait toujours dans ses lectures.

她一,总会回忆起子爵。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je lis, je lis un livre, je lis un livre.

读一本读一本

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

D'ailleurs, je trouve bizarre qu'il y ait des gens qui lisent pas.

此外,觉得不的人很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Partir étudier en France, Darien n'y avait jamais pensé.

Darien之前从来没想过会去法国

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Ensuite, j'écoute de la musique, je lis ou j'écris à des amis.

接着,听些音乐,或者写信给朋友。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Non, je suis Chinois. Mais je fais mes études à Paris.

不,是中国人。但在巴黎

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Sauf ces jours-là, je pouvais d’habitude, au contraire, lire tranquille.

除了那样的日子外,平日倒总能安心

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple j'ai chanté, j'ai mangé, j'ai lu, j'ai dormi, j'ai étudié.

例如,唱歌、吃饭、、睡觉、学习。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Ah, vous lisez. Vous n'allez pas au bureau aujourd'hui ?

啊,您啊。您今天不去办公室吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

L’empereur et l’impératrice s’y rendaient pour se reposer, se ressourcer, marcher ou lire.

皇帝和后妃们在此休息,放松,或散步。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Si les Français ne lisent pas plus, c'est parce qu'ils n'en ont pas le temps.

如果法国人不多,那是因为他们没有时间。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Au lieu de surveiller attentivement l’action de tout le mécanisme, Julien lisait.

于连不专心照看机器的运转,却在埋头

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’ennui redouble. Il ne reste d’autre plaisir que la lecture et l’agriculture.

烦闷变本加厉。除了种地之外,再没有别的消遣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉, , 汴京, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接