有奖纠错
| 划词

Les militaires ont donné l'ordre aux membres de la famille de s'asseoir dans la rue devant la maison.

士兵要求这家人在自家房子前街道上蹲下

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez également vous tenir accroupi le long d'un mur si aucun meuble solide ne se trouve à proximité, toujours en vous protégeant le visage et la tête.

三、当附近没有坚固家具该沿着墙蹲下,也同样需要保护自己

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, placez-vous sous un meuble solide (table ...) en prenant soin de vous accroupir et de vous protégez la tête et le visage avec vos mains et vos bras.

躲到坚固家具底下(桌子等),蹲下,手抱

评价该例句:好评差评指正

La dignité est étroitement liée au respect de soi-même, qui est difficile à garder lorsque l'on est obligé de s'accroupir en plein air, au mépris de toute intimité, sans avoir la possibilité de se nettoyer après avoir déféqué et exposé à la menace constante d'être agressé dans un moment de grande vulnérabilité.

尊严与自尊密切相关,当被迫公然脱裤蹲下,隐私已经得不到尊重,甚至在如厕之后不能自我清洁,且在这一敏感刻,随面临着遭受侵袭威胁,则难以维持这种自尊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱, 百依百顺, 百依百顺的, 百战百胜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12

Des propos confirmés par les rares habitants du quartier qui acceptent de s'exprimer, parfois photos de squat à l'appui.

- 该地区少数同意表达自己意居民证实声明,有时是蹲下照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路, 柏油马路, 柏油砂浆, 柏油碎石路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接