On distingue aussi très bien l’arrondi de ce visage.
又例如,人
能清楚
认
一圆形脸部的形状。
La Commission a aussi rassemblé un grand nombre d'informations sur les menaces reçues par certaines victimes et a déterminé que les mêmes individus auraient menacé plusieurs des victimes dans les affaires en cours d'investigation.
委员会还收搜集了大量有关一些受害人收到的威胁的信息,并已
认
一些不只涉及一个案件的个人,
被指控威胁过正在调查的案件中的若干受害人。
En ce qui concerne son arrestation et les tortures qu'elle aurait subies, elle a déclaré dans sa fiche de renseignements personnels avoir reconnu la voix de son premier cousin, membre du ministère, comme étant celle de l'un de ses interrogateurs.
关于她被捕和遭受酷刑的情况,她在个人情况表中称,她在审讯者中
认
她堂兄(弟)的声音,后者是情报部人员。
6 En ce qui concerne le grief du requérant et des autres victimes qui affirment qu'ils auraient été capables de reconnaître les policiers en civil qui les avaient frappés s'ils en avaient eu la possibilité, l'État partie a répondu que «certes, la déclaration d'un témoin constitue une preuve mais l'identification n'est qu'une mesure parmi d'autres pour établir son authenticité».
6 关于申诉人和其
受害者陈述只要给
提供机会,
将能够
认
殴打过
的便衣警察,缔约国提
,“虽然证人的证词构成证据,
认只是确定其真实性的一种措施。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu