有奖纠错
| 划词

Votre argument me satisfait, je n'ai rien à répliquer.

论点使我感到满意, 我没有什么可

评价该例句:好评差评指正

La Charte des Nations Unies renferme une sagesse politique irréfutable.

《联合国宪章》包含了无可政治智慧。

评价该例句:好评差评指正

Ces faits sont entrés à la Haye dans le domaine de la preuve judiciaire incontournable.

这些事件已经进入无可司法证据领域之中。

评价该例句:好评差评指正

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可宗教活动(例如祷告)。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut une victoire incontestable et incontestée que lui reconnaissent tous les nombreux observateurs étrangers.

许多外国观察员都一致肯定和承认一个不容争辨和无可胜利。

评价该例句:好评差评指正

C'est incontestable, le monde a fait des progrès sensibles dans la réalisation de certains OMD.

无可,世界在执行一些千年发展目标方面取了相当大进展。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation systématique d'enfants soldats par les mouvements rebelles est irréfutable.

反叛分子有系统地使不容

评价该例句:好评差评指正

C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.

不容置疑、不可公理。

评价该例句:好评差评指正

Sa faute est sans excuse.

错误无可

评价该例句:好评差评指正

Les preuves scientifiques de la réalité du changement climatique et de son origine humaine sont irréfutables.

对气候变化现实及其源于人类科学证明无可

评价该例句:好评差评指正

Même s'il est souvent présumé sans peine que la magistrature est indépendante, cette présomption n'est pas irréfutable.

虽然人们往往轻易地假设司法机构独立,但这种假设并不无可

评价该例句:好评差评指正

C'est une logique irréfutable.

一种无可逻辑。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité juridique du Koweït découlant de sa participation à ces agressions quotidiennes contre l'Iraq est donc claire et irréfutable.

因此,科威特由于参与这一每天侵略所负法律责任明确、不可

评价该例句:好评差评指正

La preuve que le changement climatique pose un problème à long terme pour toutes les régions du monde est irréfutable.

气候变化对世界各地都构成长期挑战,这个证据不容

评价该例句:好评差评指正

Considérant ces données irréfutables, le fait pour l'Algérie de qualifier le Maroc de « puissance occupante » est totalement erroné et déplacé.

考虑到这些不可事实,阿尔及利亚将摩洛哥称为“占领国”完全错误和不当

评价该例句:好评差评指正

Une étude récente menée à l'université d'Oxford a démontré qu'il y avait des preuves « irréfutables » que son utilisation accroissait ce risque.

牛津大学最近进行研究表明,“无可证据显示,患子宫颈癌可能性随着使避孕药丸而增加㈠。

评价该例句:好评差评指正

Soucieux de ne présenter que des faits irréfutables, le Groupe a écarté tous les renseignements ne reposant pas sur des éléments de preuve solides.

小组尽量只提出无可事实,因此任何无法找到适当证据所有信息小组均不采

评价该例句:好评差评指正

Des pays ont convenu, sur la base de preuves médicales irréfutables, que l'avortement pratiqué dans de mauvaises conditions pose un grave problème de santé publique.

各国已经根据有力和不可医学证据商定,不安全堕胎重大公众健康问题。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il est clair que les objectifs que nous nous sommes fixés à l'échelle mondiale exigent une aide financière supplémentaire et des approches nouvelles.

确不容,我们确定全球目标需要进一步提供财政援助和采取全新办法。

评价该例句:好评差评指正

Il est incontestable que les incohérences et les inégalités actuelles du système commercial mondial creusent le fossé qui sépare les riches des pauvres, les privilégiés des démunis.

不可,目前全球贸易制度不一致性和不平等现象使富国和穷国、富人和穷人之间差距不断扩大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ophtamomélanome, ophthalmite, ophthalmologiste, ophthalmotonomètre, opiacé, opiacer, opianine, opianique, opiat, opilions,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

À sa défense, précisons que le GPS n'existait pas encore à l'époque.

在他中,导航仪当时并不存在。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’y avait rien à répondre aux raisonnements de Cyrus Smith, et ses compagnons le comprirent bien.

赛勒斯-史密斯论点是无可,他伙伴们非常明白这一点。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Restait ensuite à apporter des preuves scientifiques irréfutables de l'identité de cet organisme.

然后它仍然提供无可科学证据这种有机体身份。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Il existe des preuves irréfutables de ses crimes, selon l'agence.

据该机构称,有无可证据证明他罪行。

评价该例句:好评差评指正
KIDSTORY : Les meilleurs contes pour enfants

Chacun d'eux resta convaincu d'avoir rédu son adversaire au silence par des raisons écrasantes.

他们都坚信,自己凭借无可理由让对手哑口无言。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette histoire est donc souvent mise en avant comme étant une preuve irréfutable de l'existence des Hitobashira jusqu'à une époque récente.

因此,直到最近,这故事经常被提出以作为打桩存在无可证据。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

L'hypothèse d'après laquelle Remedios-la-belle détenait certains pouvoirs de mort reposait désormais sur quatre faits irréfutables.

美丽梅迪奥斯具有一定死亡力量假设现在基于四无可事实。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Nous allons maintenant être témoins d'une marque irréfutable de l'infinie puissance de Dieu.

我们现在要见证 神无限大能无可印记。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Je n'ai pas de preuve concrète ou irréfutable, mais ça me donne quand même un grand espoir.

- 我没有具体或无可证据,但它仍然给了我很大希望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il sera bientôt exposé dans un musée, preuve irréfutable des crimes que l'armée voulait à tout prix cacher.

它很快就会在博物馆展出,这是军队不惜一切代价想要隐藏罪行无可证据。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Le visage du prochain me signifie une responsabilité irrécusable précédant tout consentement libre, tout pacte, tout contrat.

在我看来,邻居面孔意味着一种无可责任,它比任何自由同意、任何契约、任何合同都要早。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sauf si le sujet vous tient à coeur, ou qui permet de défendre ce qui vous tient à coeur, dans ce cas-là, oui.

除非主题抓住了你们心,或者能够让你们为喜欢,在这些情况下,是

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Chacun de mes titres, chacune de mes qualités, je les tiens d'actions dûment certifiées, corroborées par des documents irréfutables !

头衔,我品质,都是我从正式认证行动中获得,并有无可文件证实!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Depuis cet âge d'or du Loch Ness, documents, témoignages et enquêtes se sont multipliés, sans jamais apporter de preuves irréfutables de l'existence de Nessie.

自尼斯湖黄金时代以来,文件、证词和调查层出不穷,却从未提供过无可证据证明尼斯湖水怪存在。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une preuve irréfutable que tu pourrais être dans une relation avec ton partenaire idéal est qu'il fait l'effort de tenir les promesses qu'il te fait.

表明你可以与理想伴侣建立关系无可证据,是他努力信守对你承诺。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il a force de loi et l’on peut dire que tout le code indigène, code indiscutable et indiscuté, se résume dans la fréquente application du tabou.

它具有法律力量,这种频繁“神禁”简直可以说是土全部法令概括,它是无可而且也是无

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il y a des preuves irréfutables qui prouvent que c'était un endroit idéal pour la vie. - Certaines de ces peintures ont plus de 6000 ans.

有无可证据证明,这是一适合生活好地方。- 其中一些画作已有6000多年历史。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

MK2 a un budget de 100 000 euros par an dans la détection et le traitement des punaises de lit, notamment grâce au flair irréfutable de chiens spécialisés.

MK2 年在臭虫检测和治疗方面预算为 100,000 欧元,这尤其要归功于专业狗无可天赋。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Pour moi la différence la plus importante, c'est ce qu'on appelle la présomption d'innocence, concept essentiel dans le droit anglais : en principe, il faut des preuves irréfutables, évidentes, pour inculper un individu et le mettre en prison.

对我来说最重要区别,在于我们所说无罪推定,英国法律中重要概念:原则上,必须有不可,显而易见证据,去起诉,并将他关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Plusieurs savants de l’Institut français, entre autres MM. Milne-Edwards et de Quatrefages, prirent l’affaire à cœur, démontrèrent l’incontestable authenticité de l’ossement en question, et se firent les plus ardents défenseurs de ce « procès de la mâchoire, » suivant l’expression anglaise.

法兰西学院许多学者,包括密恩-爱德华和德·加脱尔弗奇,都很注意这件事,他们指出了这副颚骨无可真实性,根据英国说法,成了这件“颚骨案件”最热心

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opiomane, opiomanie, opiophage, opiophagie, opistho-, opisthobranches, opisthocranion, opisthodome, opisthogénie, opisthognathisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端