Elle est compétente pour toutes les questions intéressant l'administration des frontières.
加拿大事务处负责问题。
Il faut renforcer les capacités de contrôle de la frontière de l'unité des gardes-frontière.
有必要加强巡逻队的能力。
Vous dites que nous devrions contrôler la frontière, mais nous contrôlons la frontière.
你们说我们应该监测时,我们就监测。
Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.
瑞士制局在所有制站都严格执行旅行计划。
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会到紧挨瑞士的,还会去一趟瑞士的日内瓦。
Quand serons-nous à la frontière ?
我们什么时候能到?
Il faut renforcer la coopération transfrontalière de la police.
必须加强跨警察合作。
La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.
南北划界一直存有争议。
On renforce également la surveillance des frontières de la Lituanie.
正在加强立陶宛的制。
Il a franchi la frontière clandestinement.
他非法地越过。
Ce cas démontre la complicité de certains agents des deux côtés de la frontière.
他在没有碰到任何问题,这说明两的一些工作人员是串通共谋的。
Ils restent dans la zone, renforçant la présence de la police des frontières.
他们继续留在区内增援警察。
La coopération a également été renforcée à la frontière entre la Belgique et les Pays-Bas.
荷比合作也已加强。
Une forte armée couvre les frontières.
一支强大的军队保卫。
Il est particulièrement difficile de surveiller effectivement les frontières pendant la saison des pluies.
全面的监控在雨季尤为困难。
Les contrôles aux frontières ne pourront jamais protéger contre de telles menaces.
制不足以防范这种威胁。
Les frontières entre l'Iraq et les pays voisins ont été fermées.
伊拉克与邻国的关闭。
Deuxièmement, la question des Services de police des frontières.
第二,我要谈国家服务问题。
Nous souhaitons, en premier lieu, aborder la question du Service national des frontières.
我首先想谈谈国家服务局。
Les arrangements multilatéraux concernant le stockage définitif supposent une volonté d'ouvrir les frontières.
多国处置安排意味愿意开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons régler le problème aux frontières.
我们将解决边境问题。
On était trop loin de la frontière.
我们离边境太远了。
Kiev, c’est aussi la dernière frontière de l’Europe de l’Est.
基辅,也是东欧最后一处边境。
Depuis la frontière mexicaine jusqu'au nord de San Francisco.
从墨西哥边境旧金山的北部。
Elle ne passe la frontière suisse qu'en 1973.
1973 年才越过士边境。
Monter les marches, Pour pas tomber plus bas, On n'a pas d'autre choix.
登上边境,为了不会跌下,我们别无选择。
Euh Marc dis-moi, comment on appelle la police des frontières ?
嘿,Marc,我们给边境警察打电话吧?
Il se trouve à la frontière franco-suisse entre Genève et le Pays de Gex.
位于法边境的日内瓦和盖克斯地区之间。
Sur les cinq continents, les frontières se hérissent d’obstacles de toute sorte.
五大洲的边境竖立着各种各样的屏障。
Et puis donc qui est à l’Ouest, dont la frontière s’arrête à la côte atlantique.
所以,地处西部,边境止于大西洋。
Ils font vivre les familles, ici au pays et au-delà de nos frontières.
他们养活家庭,不管是在国内还是在边境上。
À la frontière, je te l'ai dit.
“去边境,我刚才跟你说过了。”
Dans le nord du Vermont, à la frontière de Canada.
“靠近拿大边境的佛蒙特州北部。”
L’OTAN faisant aussi des exercices à la frontière russe.
北约也在俄罗斯边境进行演习。
La Bulgarie et la Hongrie ayant construit des clôtures pour rendre leurs frontières étanches.
保利亚和匈牙利封锁了边境并修建了围墙。
L'étudiant parvient à passer la frontière française et se débarrasse de la carte de Hase.
这名学生成功越过法国边境,拿了哈斯的学生证。
Dans un premier temps, la fière cité autonome devient une simple ville frontière.
起初,这个骄傲的自治城市变成了一个简单的边境城市。
Deux, sauver les réfugiés en mer ou installer des camps autour des frontières.
第二,从上解救逃难者,将他们安扎在边境周围的营地。
Il vivrait caché dans les montagnes de l'Himalaya, à la frontière de plusieurs pays.
他隐居在喜马拉雅山脉中,位于几个国家的边境。
Et avec ce tee-shirt, des patrouilles aux frontières vont vous repérer.
而且穿这件T恤衫的话,边境巡逻队很容易就会发现你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释