有奖纠错
| 划词
巴黎奥赛博物馆

Et au lieu de dignitaires, ce sont de simples habitants d'Ornans, sa ville natale en Franche-Comté, réunis autour du convoi funéraire.

画面中的主角不再达官贵,而一群普通的乡民,来自画家的故乡,弗兰西孔蒂省的奥尔南市,聚集在送葬的队列的周围。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

En élaborant le récit de Moïse, qui ne serait pas juif, mais qui serait un dignitaire égyptien, disciple d'Akhenaton qui lui aurait fondé la première religion monothéiste.

通过详细阐述摩西的故事, 他不犹太,而埃及的达官贵顿的门徒, 他将创立第一个一神论宗教。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Évêque d’un diocèse montagnard, vivant si près de la nature, dans la rusticité et le dénuement, il paraît qu’il apportait parmi ces personnages éminents des idées qui changeaient la température de l’assemblée.

一个山区的主教,平时过着僻陋贫困的生活,和自然环境接近惯了,他觉得他替达官贵带来了一种改变会场气氛的见解。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Puis, outre ces guerres sourdes ou publiques, secrètes ou patentes, il y avait encore les voleurs, les mendiants, les huguenots, les loups et les laquais, qui faisaient la guerre à tout le monde.

除了这些暗的或明的、秘密的或公开的战争,还有盗匪、乞丐、胡格诺派教徒、野狼以及达官贵的跟班,也全都与大众为敌。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les bourgeois s'armaient toujours contre les voleurs, contre les loups, contre les laquais ; souvent contre les seigneurs et les huguenots ; quelquefois contre le roi ; mais jamais contre le cardinal et l'Espagnol.

因此,市民都武装起来,常备不懈,抵御盗匪、野狼和达官贵的跟班;也常常抵御领主和胡格诺派教徒;有时也抵御国王;但从来不抵御西班牙和红衣主教。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


popularité, population, population active, populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端