有奖纠错
| 划词

La police arrête un voleur.

警察逮捕了一个小偷。

评价该例句:好评差评指正

Un Américain de 26 ans a été arrêté et inculpé.

一位26岁的美国男子被逮捕并遭控告。

评价该例句:好评差评指正

ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.

ITC补充说这个地区“对僧侣的大量逮捕一直在持续”。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再遭到逮捕,而是被开除。”

评价该例句:好评差评指正

La police manque de preuves pour l'arrêter.

警察局缺, 不能逮捕他。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous arrêter. Monsieur, et vous mettre en prison ! Partez !

逮捕您。先生,要把您抓进监狱!快离开!

评价该例句:好评差评指正

Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.

他们是被正在执行务的军舰逮捕的。

评价该例句:好评差评指正

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

评价该例句:好评差评指正

Ces dix suspects, auxquels s'ajoute une personne en fuite, ont été arrêtés dimanche.

疑人(另有一人在逃)上周日遭到逮捕

评价该例句:好评差评指正

Je vous arrête de par la loi.

我以法律的逮捕你。

评价该例句:好评差评指正

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动后,中国警方宣布逮捕了400人。

评价该例句:好评差评指正

Il a commis un crime, ensuite il a été arrêté par la police.

他犯了罪,然后被警察逮捕了。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont arrêté les trafiquants de drogue.

海关人员逮捕了毒贩。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des progrès ont été réalisés dans ce domaine avec l'arrestation récente de trois personnes.

尽管如此,随着最近逮捕三个人,在这方面已经取得了某些进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur a exigé que priorité soit donnée à l'arrestation et au transfèrement des accusés.

检察官作为优先事项要求逮捕和转交被告。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé a été détenu pendant quatre mois avant d'être officiellement arrêté.

胡先生被拘留了四个月才被正式逮捕

评价该例句:好评差评指正

Aucun mandat d'amener ni autre document officiel n'a été présenté à ce moment.

当时并没有出示逮捕或其他正式文件。

评价该例句:好评差评指正

Les arrestations et les détentions arbitraires ont été monnaie courante durant la période à l'examen.

在本报告所述期间还普遍发生逮捕和拘留的事件。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités, à ce jour, n'ont produit aucun document justifiant leur arrestation et leur détention.

当局至今没有提供何裁定来说明逮捕和拘留他们是合理的。

评价该例句:好评差评指正

M. al-Darrar aurait été arrêté sans mandat précisant clairement les charges retenues contre lui.

报告,在逮捕时未向他出示明确说明对他的指控的逮捕

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parsemer, parsettensite, parsi, parsisme, parsonsite, part, part (à ~), partage, partagé, partageable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Edmond Dantès, reprit le commissaire, au nom de la loi, je vous arrête !

“爱德蒙·唐太斯,”警长回答说,“我以法律的名义你!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un tiers des interpellés de la dernière nuit sont des jeunes, parfois des très jeunes.

昨晚被的人中有三分之是年轻人,有些甚至年纪非常小。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Après ces révélations, plus de 350 personnes sont arrêtées.

揭露这些后,有350多人被

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les services de renseignement russes ont arrêté 11 personnes, dont 4 directement impliquées dans l'attaque.

俄罗斯情报部门了11人,其中4人直接参与了此次袭击。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Ils peuvent ensuite le sanctionner ou l'arrêter.

然后他们可以处罚人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Au point que la Cour pénale internationale, un tribunal mondial, demande son arrestation.

国际刑事法院(全球性司法机构)已对其发出令。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Vous savez pourquoi je vous arrête monsieur ?

你知道我为什么要你吗,先生?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Des centaines de personnes ont été arrêtées par la police.

数百人被警察

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il était entrain de rentrer chez lui, et vous l'arrêtez pour ça !

他要回家了,而你却为此了他!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La direction a été arrêtée pour association de malfaiteurs.

管理层因团伙犯罪被

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces pièces d'or sont bien antérieures à l'arrestation des Templiers.

这些金子是骑士们被的先前的财产。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Une prison n’est pas une auberge. Faites-vous arrêter, on vous ouvrira.

“监牢又不是客栈。你得先叫人你。这门才会替你开。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

La police l'a arrêté pour excès de vitesse.

警察以超速的缘由了他。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, regarde les exemples. La police l'a arrêté pour excès de vitesse.

请看例子。警察以超速的缘由了他。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un jour, la police débarque et arrête les habitants de l'annexe.

天,警察突然造访并了密室的居民。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tous les jours, ils sont arrêtés et parqués dans des trains pour une destination inconnue.

天,都有犹太人遭到并被关押在前往未知目的地的火车上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, le coupable est arrêté, dit la marquise.

“这么说那个罪犯已被了,是吗?”侯爵夫人说。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Donald Trump arrêté de force par la police.

唐纳德·特朗普被警察强行

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il les fait incontinent saisir, et ordonne à ses braves de les traîner en prison.

随即喝令手下的人把他们,押往监狱。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Le commandant du Paty de Clam arrête Dreyfus, le met au secret.

帕蒂少校了德雷夫斯,将德雷夫斯关入单人牢房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


partout, partouzard, partouze, partouzer, partridgéite, partschine, partschite, parturiente, parturition, partzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端