有奖纠错
| 划词

De produits pharmaceutiques et de la prévention des maladies département de la recherche scientifique personnel ici.

制药,防疫等部门的科研光临。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur du logement emploie un large éventail de catégories sociales, dont celle des pauvres.

房建部门为各类提供了就业机会,其中自然也包括穷

评价该例句:好评差评指正

Le système de formation du personnel est en cours de réorganisation.

乌克兰致力于重建这一部门培训体制。

评价该例句:好评差评指正

Ces conférences peuvent s'appuyer sur les travaux des observatoires régionaux de santé.

议会负责召集决策者、卫生保健和社会部门专业以及消费者协会,根据协商一致取行动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un atelier a été organisé à Rabat (Maroc) pour 27 membres du service diplomatique marocain.

此外,在拉巴特(摩洛哥)为摩洛哥外交部门的27名组织了一个讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.

刑警和特别任务部门配有个武器。

评价该例句:好评差评指正

Aucun modèle institutionnel ne favorise plus qu'un autre la formation et le perfectionnement des fonctionnaires.

就公共部门工作的培训和能力发展而言,没有哪一种模式较之其他模式更为

评价该例句:好评差评指正

La déléguée allemande reconnaît l'importance d'une éducation des responsables de la police et de la justice.

也认为对执法官员和司法部门工作的教育是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Certaines institutions de santé s'occupant des personnes travaillant dans les domaines ont été mises à niveau.

一些向工业部门提供服务的保健机构已经得到了升级。

评价该例句:好评差评指正

Une personne sur quatre employées dans l'économie nationale a fait des études supérieures ou secondaires spécialisées.

国民经济各部门从业中每四个中就有一受过高等或中等专业教育。

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être mis en œuvre pour y pourvoir les postes vacants dans les services linguistiques.

一定要取紧急措施,填补该办事处语文部门空缺。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays à économie en transition ont déjà adapté leur système juridique à la nouvelle réalité économique.

有些转型期经济体国家已经根据新的经济状况重新调整了法律框架,但是,这些国家的政府官员、决策者、广大民众以及森林部门的从业日益认为,需要有更好的途径取得更多有关可持续森林管理的信息和知识。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts se poursuivent pour améliorer la représentation des minorités dans tous les effectifs des services administratifs.

继续努力在为各行政部门配备的过程中将少数民族代表纳入主流。

评价该例句:好评差评指正

Environ 51 % des personnes qui relèvent du secteur des arts et de la culture sont des femmes.

大约51%的艺术和文化部门是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Des cadres et d'autres fonctionnaires des départements chargés des TIC participent aux activités de ses groupes de travail.

国各组织信息和通信技术部门的管理和工作参加了它的工作组。

评价该例句:好评差评指正

Une pression à la baisse s'exerce sur les salaires dans ces secteurs, accrue par la menace des délocalisations.

由于企业迁移的威胁,要求降低这些部门工资的压力也在增大。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs bilatéraux et multilatéraux évoquaient également les remaniements fréquents de l'équipe ministérielle, qui entraînaient une instabilité institutionnelle.

双边和多边捐助者还提到政府部门不断更换,造成机构不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont cependant été réalisés pour assurer une meilleure gestion des dépenses de personnel dans l'administration publique.

不过,在对公共行政部门在职名单实行更好的管理方面已经取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif du Service, qui est de 14 personnes, est resté relativement stable au cours des quatre dernières années.

部门编制为14,最近四年保持相对稳定。

评价该例句:好评差评指正

La réduction du secteur nucléaire de la Russie fait partie des efforts de désarmement nucléaire de son gouvernement.

俄罗斯政府正裁减俄罗斯核部门,作为其核裁军努力的组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre, haute-fidélité, Hautefort, haute-garonne, haute-loire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pas un homme ne manquait à son rôle d’équipage.

船上各部门一个也不少,都到齐

评价该例句:好评差评指正
2024黎奥运

Et d'ailleurs, c'est des interventions qui sont très rares, même par le personnel aguerri du service de l'assainissement.

更重要的是,即使对于经验丰富的环卫部门工作来说,这种情况也非常罕见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

13 millions de retraités du privé sont concernés.

1300 万私营部门退休受到影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Des urgences à l'étroit et des effectifs de soignants en baisse dans les autres services.

急诊室拥挤,其他部门的护理数量不断减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

En France, 13 millions de retraités du privé voient leur pension complémentaire grimper de 4,9 % pour compenser l'inflation.

在法国,1300万私营部门退休的补充养老金增加4.9%,以补偿通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

A.-S.Lapix: Retour en France, avec cette bonne nouvelle pour les 13 millions de retraités du privé.

- A.-S.Lapix:返法国,为 1300 万私营部门退休带来好消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

Il reste des postes à pourvoir et il y a un manque de personnel dans le secteur de la santé.

仍然有职位空缺,卫生部门缺乏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411月合集

Depuis le milieu de l'après-midi, les agents du département sont sur le pont pour assurer de bonnes conditions de circulation.

从下午三点左右开始,部门就一直在桥上,以确保良好的交通状况。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147月合集

12. Le gouvernement central chinois à ordonné à ses départements d'effectuer une correction complète des malversations financières dévoilées la semaine dernière par les commissaires aux comptes.

12. 中国中央政府已责令其各部门对审计上周揭露的财渎职行为进行全面整改。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

C'est l'argument principal du ministre de la Fonction publique, Guillaume Kasbarian, pour allonger le délai de carence pour les arrêts maladie des agents de la fonction publique.

这是部长纪尧姆·卡斯里安(Guillaume Kasbarian)延长部门工作病假等待期的主要论点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

On ne va pas empêcher les candidats de rentrer passer leurs examens, mais si l'administration ne trouve pas de personnel pour assurer les surveillances, tant pis pour eux.

- 我们不会阻止考生返参加考试,但如果行政部门找不到提供监视,对他们来说就太糟糕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

La Première ministre E.Borne veut en faire une priorité et promet 200 000 nouvelles places en crèche envisagées d'ici 2030 malgré la pénurie de personnel dans ce secteur.

总理 E. Borne 希望将其作为优先事项,并承诺到 2030 计划新建 200,000 个托儿所,尽管该部门短缺。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est alors qu'un yield manager intervient et dit: " OK, peut-être que nous devrions remettre à la vente des billets moins chers, juste pour attirer plus de monde, pour ne pas faire voler l'avion à vide."

这时,一名定价部门介入并说:“好吧,也许我们应该重新推出一些更便宜的机票,来吸引更多的乘客,避免飞机空飞。”

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Depuis 2017, celui-ci est souvent accusé d'avoir porté à l'Assemblée comme au gouvernement, des responsables un peu " hors sol" , un rien techno, des hauts fonctionnaires surdiplômés ou des cadres dirigeants du privé dépourvus d'ancrage local.

自2017以来,他经常被指责将一些有点“脱离现实”、有点技术官僚主义、资历过高的高级或缺乏当地根基的私营部门高级管理带入议会和政府。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Si Fuchun, un responsable de l'Université de la médecine chinoise du Henan, a indiqué à Xinhua que ses propositions concernaient les services médicaux et les soins aux personnes âgées, car le secteur souffre d'un manque de personnel et de ressources.

河南中医药大学官司富春告诉新华社,他的建议是医疗服和照顾老人,因为该部门缺乏和资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hawaïen, hawaïenne, hawaiien, hawaiienne, hawaiite, Hawker, hawleyite, Haworthia, Haxo, haxonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端