有奖纠错
| 划词

Il y a deux ans je suis partie deux mois en Irlande rendre visite des amis.

前,我去爱尔兰看望我的朋友,并且在那呆了两个月。爱尔兰很小,大概有四百多万的居民。首都是都柏林

评价该例句:好评差评指正

Le mini-groupe de Dublin a également tenu plusieurs sessions dans la région.

都柏林集团也在该区域举行了几届会议。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, une petite communauté musulmane s'est constituée, essentiellement à Dublin.

来,主要是在都柏林,出了一个小的穆斯林社区。

评价该例句:好评差评指正

Les termes de la Déclaration de Dublin ne sont pas particulièrement précis et prêtent certainement à interprétation.

都柏林声明的条款不是特别确切,确实可以让人作出解释。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans la croissance d'un secteur de l'informatique particulièrement dynamique que cette évolution est le plus remarquable.

这种情况最显著地表都柏林市及其周边地区极为活耀的信息技术部门的增长方面。

评价该例句:好评差评指正

Le même mois, à l'occasion de la Journée internationale de la femme, j'ai participé à diverses manifestations à Dublin.

随后同3月的国际妇女节之际,我参加了在都柏林举行的各项活动。

评价该例句:好评差评指正

Le texte issu de cette rencontre, le «Plan de Dublin», est une sorte de programme d'orientation destiné à s'attaquer au phénomène de façon globale et stratégique.

论坛的结果文件,即所谓的“都柏林计划”,是一种政策议程,旨在全面和战略性地处理这一象。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il n'a pas compris la question quand on lui a demandé s'il avait déjà sollicité l'asile dans un État partie à la Convention de Dublin.

尤其是,他不知道是否以前曾向《都柏林公约》缔约国申请过庇护。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande a eu le plaisir d'organiser une conférence sur la question des restes explosifs de guerre et le développement, conférence qui s'est tenue à Dublin du 23 au 25 avril 2003.

爱尔兰很高兴能够在去4月23日至25日在都柏林主办一次关于战争遗留爆炸物与发展专题的会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a appris avec plaisir qu'au Centre d'urgence en cas de viol de Dublin on trouvait des informations, d'ordre législatif et médical notamment, sur le viol et les violences sexuelles.

特别报告员获知目前已有一些资料,包括都柏林强奸危机处理中心所印发的关于强奸和性攻击的法律和医疗资料,为此感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, on compte désormais sept établissements universitaires : les facultés de Cork, Dublin, Galway et Maynooth, qui relèvent de l'Université nationale d'Irlande, le Trinity College de Dublin, l'Université de Limerick et l'Université de la ville de Dublin.

结果,有七所大学,它们是考爱尔兰国家大学、都柏林爱尔兰国家大学、高尔威爱尔兰国家大学、梅努因爱尔兰国家大学、都柏林三一学院、利大学和都柏林市立大学。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation et des sciences finance également trois initiatives concernant l'accès à l'Université de la ville de Dublin, à l'Université de Limerick et à la faculté de Trinity College afin d'accroître le nombre d'étudiants provenant de milieux défavorisés.

教育和科学部还向都柏林市立大学、利大学和三一学院三所学校的入学计划提供资金,以增加大学中来自贫困地区的学生人数。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'Union européenne, nous pouvons aussi nous référer à la récente conférence sur le rôle de la société civile pour la prévention des conflits armés, dont le plan d'action a été adopté le 2 avril dernier à Dublin.

此外在欧洲联盟,我们可提及有关民间社会在预防武装冲突中作用问题的最近一次会议,该会议面向行动的议程已于4月2日在都柏林获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai qu'il n'y a pas assez de places dans ces établissements et que les coûts de leurs services sont plus élevés que la moyenne européenne. Toutefois, en dehors de Dublin les parents paient moins que les 20 % dont il a été question.

无可否认的是,爱尔兰托儿所中的托儿名额很少,而且,其费用也要高于欧洲平均水平,尽管都柏林以外的父母在这方面的的花费还不足所列举数字的20%。

评价该例句:好评差评指正

Le même mois, l'organisme d'aide GOAL basé à Dublin et la section espagnole de Médecins sans frontières ont été contraints de retirer leur personnel de la région de djebel Marra dans le Darfour central à la suite d'actes d'agression répétés visant le personnel humanitaire et les secours destinés aux populations nécessiteuses.

同月,在反叛分子“一再”对援助人员和援助物品进行袭击之后,以都柏林为基地的目标援助机构和医师无国界协会西班牙分会的工作人员,被迫撤离达尔福尔中部地区。

评价该例句:好评差评指正

On trouve également des coopératives de travailleurs dans les secteurs suivants : production de machines de fabrication de carreaux en Italie; production de crin végétal et de beedi en Inde; exploitation de sociétés de taxis à Singapour, Jakarta, Toronto, Auckland et Dublin; exploitation forestière dans la province canadienne du Québec; et production de contreplaqué aux États-Unis.

其他著名的工人合作社存在于下列部门:意大利的瓷砖机器制造;印度的椰壳纤维和线扎手工小烟卷生产;新加坡、雅加达、多伦多(加拿大)、奥兰和都柏林的出租车公司运营;魁北省(加拿大)的森林采伐合作社以及美国的胶合板合作社。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu depuis des réunions officielles entre les deux parties, et les relations entre l'Union européenne et l'ONU ont été le sujet d'un séminaire tenu la semaine dernière à Dublin, avec la participation du Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, sur le thème de la synergie entre la gestion des crises militaires de l'ONU et de l'Union européenne.

此后双方又举行官方会议,上周在都柏林举行的一次研讨会主题也是欧洲联盟与联合国关系,副秘书长盖埃诺参加了会议,讨论联合国与欧洲联盟在管理军事危机方面的协合作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a été avancé plusieurs idées quant à l'utilité que pouvait présenter la Convention comme base de ce processus de coordination, par exemple en élargissant les mandats de groupes existants de manière à englober l'application de la Convention, par exemple dans le cadre des "mini-groupes de Dublin" et de l'Initiative de la Banque asiatique de développement (BAsD) pour l'Asie et le Pacifique.

还就《公约》如何为此类协调过程奠定基础的观点进行了讨论,其中包括延长有组织的任务期限,将《公约》纳入都柏林小组以及亚洲发展银行及亚洲和太平洋经济合作与发展组织反腐败倡议等。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine un projet commun de deux groupes de travail du Groupe d'étude, l'un s'occupant de la mise en valeur des ressources humaines et le renforcement des capacités et l'autre du raccordement et de l'accès à un coût abordable, le GeSCI est devenu un organisme indépendant, doté d'un secrétariat établi à Dublin et un personnel basé à la fois en Namibie et en Inde.

全球网络学校和社区倡议最初是信息和通信技术任务组的人力资源发展与能力建设工作组和低费上网与联网工作组的一个联合项目,在已经成为一个独立组织,秘书处设在爱尔兰都柏林,工作人员在纳米比亚和印度办公。

评价该例句:好评差评指正

Il y a actuellement plusieurs grandes bases de données qui peuvent servir aux études de la diversité biologique et de l'environnement, par exemple Biocean de l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (Ifremer), Linnaeus II du Centre d'experts de l'identification taxonomique (ETI), d'Amsterdam, et l'Irish Marine Data Center de Dublin, qui fait partie du programme des sciences et technologies marines de l'Union européenne.

据指出,目前有若干大型数据库管理系统用于进行生物多样性和环境调查,包括法国海洋勘探研究所的Biocean系统、阿姆斯特丹分类鉴定专家中心的Linnaeus II系统和欧洲联盟海洋科学和技术方案支持的都柏林爱尔兰海洋数据中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Air France 法国航空

Notre tournée se poursuit au Little Museum of Dublin.

接下来,我们将去都柏林的小博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Pour me rendre à Dublin, je prends le train de onze heures trente.

为了去都柏林,我乘坐了11点30的火车。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Mais aussi, il faut le dire, l'inspiration vient du Leicester House à Dublin.

但同时也受到了都柏林的莱斯特府的影响。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Il a fondé Approach People, un cabinet de recrutement international basé à Dublin qui opère dans toute l'Europe.

他在都柏林成立了国际招聘公司Approach People,该公司在整个欧洲开展业务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20179

En Irlande, les partisans de l'avortement ont manifesté aujourd'hui dans la capitale Dublin.

在爱尔兰,堕胎的支持者今天在首都都柏林示威。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

Devant l'ambassade britannique à Dublin, quelques passants déposent des fleurs.

都柏林的英国大使馆前,名路人在献花。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A1)

Cest très bien. Quelle est votre adresse à Dublin?

- 没关系。您在都柏林的地址是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411

Ces " Dublinés" sont loin d'être anecdotiques.

- 这些 “都柏林人” 远非轶事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Ce - trophée, Toulon est allé le chercher à Dublin.

这个 - 奖杯,土伦去都柏林得到它。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Direction donc Dublin pour une partie des profits et, à la fin, Apple paie moins d’impôts.

前往都柏林获取部分利润,最后,Apple 缴纳的税款更少。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

Dublin coûte des 1000000000 à l'Union européenne.

都柏林公约让欧盟花费了10亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Ce restaurant est une institution à Dublin.

这家餐厅是都柏林的一家机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Le samedi soir, c'est le soir où Dublin est le plus fidèle à sa réputation de capitale musicale.

周六晚上,都柏林不辜负其音乐之都的美誉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Décor on ne peut plus authentique d'une soirée dublinoise.

装饰再真实不过了,都柏林之夜。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Le Job 2.0 de Dublin. Ce club des cadres au chômage propose de partager ses connaissances. Avec une règle : positiver.

都柏林2.0职业。这家俱乐部是为了失业者提供分享他们的认知。有一条规则:抱积极乐观的态度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

L.Varadkar: Ces individus font honte à Dublin, à l'Irlande, à leur famille et à eux-mêmes.

- L.Varadkar:这些人给都柏林、爱尔兰、他们的家人和他们自己带来了耻辱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

L.Delahousse: Le gouvernement de Dublin exprime sa honte après les émeutes qui se sont déclenchées hier soir.

- L.Delahousse:都柏林政府对昨晚爆发的骚乱表示羞愧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155

Clin d’œil de la météo: un superbe arc-en-ciel a accueilli cet après-midi l’officialisation des résultats à Dublin.

向天气致敬:今天下午,一道美丽的彩虹在都柏林举行了正式的结果发布会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Dublin est une ville toujours vivante, peu importe l'heure.

- 都柏林是一座无论何时都永远充满活力的城市。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Meilleur fonctionnement pour éviter les effets de bord où vous avez de l'immigration secondaire dont on parle souvent avec les Dublinés.

更好的操作,以避免副作用,你有二次移民,经常与都柏林人谈论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端