有奖纠错
| 划词

L'offensive lancée par les Taliban dans les plaines de Shamali et dans le nord-est a provoqué des déplacements forcés massifs de la population civile, en particulier des femmes et des enfants.

塔利班在Shamali平原东北攻势造成了批平民非自愿迫的流亡,特别是妇女儿童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remoulage, remouler, rémouleur, remous, rempaillage, rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Dans son discours qu'elle prononcera tout à l'heure à 14h, M.Le Pen a prévu d'être à l'offensive et d'étriller la politique du chef de l'Etat.

她将于下午 2 点晚些时候发表的讲话中,勒庞先生计划采取攻势并破坏国家元首的政策。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Le président français François Hollande s'est dit à « l'offensive » jeudi lors de sa conférence de presse semestrielle, en insistant sur son volontarisme et la nécessité d'agir dans la durée.

法国朗索瓦·朗德(François Hollande)周年一度的新闻发布会上表示,他采取了“攻势”,坚持自己的自愿态度和长期行动的必要性。

评价该例句:好评差评指正
L'invité actu

En fait, c'est très difficile de savoir de quel côté va tomber la pièce, mais là on voit bien qu'il y a une offensive et que là, Trump essaye quand même de forcer la main de Neta Yeh.

事实上, 很难预测硬币会倒向哪一面,但我们可以清楚地看到,特朗普正采取攻势, 并试图对内塔尼亚胡施加压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remplir, remplissage, remplisseur, remploi, remployer, remplumer, rempocher, rempoissonnement, rempoissonner, remportage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端