有奖纠错
| 划词

On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.

这可不是麻烦了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


葱形饰(檐口或墙裙上的), 葱郁, , , , 聪慧, 聪慧的, 聪敏, 聪明, 聪明才智,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第五部

Je lui faisais ma grosse voix, je lui faisais peur avec ma canne, mais il savait bien que c’était pour rire.

我对他大声嚷嚷,用拐杖吓唬他,但他知道这是闹着玩

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous, on était bien embêtés, parce que les carnets, nos papas doivent les signer et ça, ce n'est pas toujours très rigolo.

我们,都很担忧,因为这些成绩单,我们必须在上面签字,这可不是闹着玩

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Y avait-il là le secret de tout un désastre, ou seulement un message insignifiant confié au gré des flots par quelque navigateur désœuvré ?

这里面装是船只出事线索呢,还是一个航行者闲着无聊写了一封不相丢到海浪里闹着玩呢?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La mâtine osait dire que ce n’était pas un suçon ! oui, elle appelait ça un bleu, tout simplement un bleu que Léonie lui avait fait en jouant.

鬼丫头竟敢说这不是吮痕!是,她说这只是一块普通青痕,是跟莱奥妮闹着玩时落下痕迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


聪明人, 聪明睿智, 聪明透顶, 聪明相, 聪明一世,糊涂一时, 聪睿, 聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接