Le soutien au secteur aéronautique se traduit par le financement d'un nouveau programme Ariane.
航空学支助方案主要为新的阿丽


计划提供资金。
Parallèlement, un accord sur les conditions d'implantation et d'exploitation commerciale de Soyouz en Guyane française est en cours de négociation entre l'Agence russe de l'aéronautique et de l'espace (Rosaviakosmos), Arianespace et Starsem.
与此同时,俄罗斯航空航天
、阿丽
空间公司和Starsem正就在法属圭
那建造和商业利用Soyuz的条件展开谈判,以达成一项协议。
Pour la phase d'exploitation, la France accueillera, sur le site toulousain du CNES, le centre de contrôle en orbite de l'ATV, ce qui renforce son rôle dans la gestion des opérations et ce qui est cohérent avec le lancement par Ariane 5.
在运营阶段,自动轨道转移发射器轨道控制中心将设在法国空研中心图卢兹基地。 选择这个场址有助于法国参与空间站的业务管理,而且适合用阿丽
-5
行发射。
Le Congrès international de l'aérospatiale se tient tous les trois ans à Moscou, en consultation avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et en coopération avec la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis, l'Agence spatiale européenne, l'Institut américain d'aéronautique et d'astronautique (AIAA), Arianespace (France), l'Administration chinoise de l'espace (CNSA), la société Lockheed Martin Corporation, l'Agence spatiale israélienne (ISA) et l'Agence spatiale japonaise (NADSA).
每三年在俄罗斯莫斯科,在国际民航组织(民航组织)的协商下,与以下机构合作举办国际航天大会:国家航空和宇宙航行
;欧洲航天
;美国航空航天学会;阿丽
航天公司(法国);中国国家航天
;洛克希德·马丁公司;以色列航天
;日本国家宇宙开发厅。
L'Agence remplit certains des critères retenus dans ladite Convention pour avoir qualité d'État de lancement: ses installations servent au lancement d'objets spatiaux et elle procède elle-même au lancement de ses propres satellites qu'elle a conçus et développés ou charge une société commerciale comme Arianespace de l'effectuer depuis le CSG ou depuis un autre site de lancement (par exemple Baïkonour, pour le lancement du satellite Integral).
该机构执行了《登记公约》中界定“发射国”的一些标准: 利用自己的设施,自己从圭
那空间中心或任何其他发射场发射自己或阿丽
空间公司等商业公司设计和开发的卫星(如在拜克努尔发射Integral卫星)。
Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.
实际上,欧空
的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于阿丽


,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽
空间公司承包的商业发射,欧空
登记由它的资金资助研制并根据合同发射的卫星。
La seconde partie du cours porte essentiellement sur certaines applications spatiales et la commercialisation des activités spatiales, notamment la réglementation et l'autorisation de ces activités; les communications par satellite, la télédiffusion directe; la télédétection, la protection des droits de propriété intellectuelle; les services mondiaux de navigation par satellite, y compris le programme européen de navigation par satellite Galileo; l'utilisation de lanceurs de satellites tels que la navette spatiale des États-Unis et Ariane; les conditions contractuelles d'achat, de fabrication et de financement des satellites; et l'assurance spatiale.
课程的第二部分侧重于特殊空间应用和空间活动商业化,其中包括商业性卫星活动的管理和执照发放;卫星通信,直接电视广播;遥感,知识产权保护;包括欧洲联盟的伽利略方案在内的全球导航卫星服务;包括航天飞机和阿丽
在内的卫星运载工具的使用;卫星购买、制造和融资的合同条件;以及空间保险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4月合集
2月合集
12月合集
7月合集
会怎么做?
6月合集
7月合集