有奖纠错
| 划词

De fait les autorités algériennes se retrouvent dans une position délicate.

事实上阿尔及当局正处在进退两难的境地。

评价该例句:好评差评指正

En Algérie, le mouvement berbère est dans l'impasse.

然而在阿尔及,柏柏尔人运动却陷入僵局。

评价该例句:好评差评指正

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔及布里达人,没有任何损

评价该例句:好评差评指正

Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.

完全统计,在阿尔及的中国人可能有50 000人,甚至更多。

评价该例句:好评差评指正

Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.

这里是马格里布命脉线阿尔及部分的结束处。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.

大家到曾生活在阿尔及的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。

评价该例句:好评差评指正

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗阿尔及的比赛好过。

评价该例句:好评差评指正

Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

至于外交方面,阿尔及完全孤立。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole aux membres du Conseil. L'Algérie a la parole.

我现在请安理会成员发言,首先请阿尔及代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Un cas a été transmis au Gouvernement algérien au titre de la procédure d'action urgente.

在紧急行动程序下向阿尔及政府转发了一起案件。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie, l'Argentine, l'Espagne et le Maroc ont également participé au séminaire.

阿尔及、阿根廷、摩洛哥和西班牙也参加了讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Algérie a fait une déclaration sur la motion d'ordre.

阿尔及代表就程序问题发了言。

评价该例句:好评差评指正

La délégation algérienne n'a pas fait de demande en ce sens, ni aucune autre délégation.

阿尔及代表团未提出这种要求,相信任何一个代表团也会提出这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces régions, les responsables des foggaras se sont regroupés en associations professionnelles.

阿尔及一些地区的传统农业中,仍然存在这种类型的社会经济安排,这些地区的foggaras营运者已建立了专业协会。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence du Président, M. Bouheddou (Algérie), Vice-Président, prend la présidence.

由于主席缺席,布赫杜先生(阿尔及)副主席主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Il prend note, toutefois, des observations du représentant de l'Algérie.

过他注意到阿尔及代表提出的意见。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit précédemment le représentant de l'Algérie, nous avons désormais besoin d'une nouvelle dynamique.

正如阿尔及代表早先所指出的那样,我们现在需要新的活力。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie, l'Inde et l'Afrique du Sud ont adopté une définition analogue.

阿尔及 43、印度 44 和南非 45 也作了类似定义。

评价该例句:好评差评指正

La position du Mouvement des pays non alignés a déjà été énoncée par l'Algérie.

阿尔及已经描述了结盟运动的立场。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de l'orateur appuie pleinement les arguments du représentant de l'Algérie à cet égard.

马达加斯加代表团完全支持阿尔及代表关于该议题的评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acné, acnéiforme, acnéique, acnémie, Acnida, acnide, acniste, acnitis, acnodal, acnodale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il était composé de six membres qui étaient d’origine, italienne, espagnole, sénégalaise, malgache, et algérienne.

该乐队有六名成员,他们来自,意大利,西,塞内加尔,马达加斯加以及阿尔及利亚

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il enchaîne quelques tournages jusqu'en 1958 quand il doit partir servir pendant la guerre d'Algérie.

到1958年为止,他拍了几部电影,然后在阿尔及利亚战争期间,他得从军。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En Irak, au Liban ou en Algérie, le mouvement s'est transformé en contestation larvée.

在伊拉克,黎巴嫩或阿尔及利亚,这场运动已成为一场潜在的争端。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est un joueur de football né à Marseille et d'origine algérienne.

他是一位出生于马赛、拥有阿尔及利亚统的足球运动员。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Aïcha est la plus amusante. Ses parents viennent d’Algérie, mais elle est née en France.

爱莎最有趣。她的父母来自阿尔及利亚,但她出生在法国。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Je ne pars pas. J'arrive. J'arrive d'Algérie.

我没有离开,我来了,我已经到阿尔及利亚了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En une semaine, les incendies ont tué plus de 90 personnes d'après les autorités algériennes.

在一周内,根据阿尔及利亚权威火灾杀死了90人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le Maroc et l'Algérie qu’il visite pendant plusieurs mois le fascinent.

访问了几个月的摩洛哥和阿尔及利亚他着迷。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Excuse-moi Jean, est-ce qu'on est vraiment obligé de partir en Algérie ?

-,我们真的必须去阿尔及利亚吗?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il vit à Paris, mais sa femme, Francine Faure, est à Oran, en Algérie.

他住在巴黎,而他的妻子弗兰辛妮·福莱在阿尔及利亚的奥兰。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La France veut conquérir l'Algérie, mais elle manque de soldats.

法国想征服阿尔及利亚,但缺乏士兵。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À partir de 1954, Camus l'humaniste est déchiré par la guerre d'Algérie.

从1954年开始,加缪这位人文主义者就被阿尔及利亚战争缠身。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour les Français d'Algérie qui représentent dans quelque sorte colonisation, deviennent alors invivable.

对于阿尔及利亚的法国人来说,他们代表着殖民统治,这是无法忍受的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce sont des Français célèbres tous un point en commun sont des pieds-noirs.

所有这些著名的法国人都有共同点就是居住在阿尔及利亚的法国人。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

J'ai commencé ces travaux alors qu'on était à la fin de la guerre d'Algérie.

我在阿尔及利亚战争结束时开始这项工作。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.

他对阿尔及利亚民族主义的拒绝受到广泛批评,并使得他更被孤立。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pendant l'été 2021, la Turquie, la Grèce ou encore l'Algérie ont été victimes de violents incendies.

在2021年夏天,希腊或者阿尔及利亚也是大火的受害者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sur la côte algérienne cependant, les négociations se poursuivent.

然而在阿尔及利亚海岸,谈判仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ces Français à part entière sont appelés Français d'Algérie.

这些法国人被称为阿尔及利亚法国人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc là, la scène se passe en Algérie, au moment où ce pays était une colonie française.

所以,这一幕发生在阿尔及利亚,当时这个国家还是法国的殖民地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acrionitrile, Acris, Acritarches, acroamatique, acroanesthésie, acroangiomatose, acroasphyxie, acrobate, acrobatie, acrobaties,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端