Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完全统计,阿尔及利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线阿尔及利亚部分的结束处。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活阿尔及利亚的法国人时,其为''pieds-noirs''。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗阿尔及利亚的比赛不好过。
Dans ces régions, les responsables des foggaras se sont regroupés en associations professionnelles.
阿尔及利亚一些地区的传统农业中,仍然存这种类的社经济安排,这些地区的foggaras营运者已建立了专业协。
Il prend note, toutefois, des observations du représentant de l'Algérie.
不过他注意到阿尔及利亚代表提出的意见。
Il est important à ce stade de rappeler la position de l'Algérie.
这一阶段,必须回顾阿尔及利亚的立场。
L'ensemble des Constitutions de l'Algérie indépendante ont consacré le droit au travail.
阿尔及利亚独立以来的所有宪法均承认工作权。
La durée du contrat est d'une année renouvelable financée par l'ADS, sur fonds du Trésor.
他们按照有效期一年(可延长)合同被雇用,资金来源于由财政部拨款的阿尔及利亚社发展署。
C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.
站观察员的立场上,阿尔及利亚既是负责的,也是冷静的。
Le tribunal militaire qui a jugé Abbassi Madani est institué par la loi algérienne.
审判Abbassi Madani的军事法庭是根据阿尔及利亚法律设立的。
Il a ajouté qu'il approuvait la déclaration de l'observateur de l'Algérie.
他还说,他赞同阿尔及利亚观察员的发言。
Les représentants du Maroc et de l'Algérie exercent le droit de réponse.
摩洛哥和阿尔及利亚的代表行使答辩权发言。
Je donne maintenant la parole à M. Khelif, représentant de l'Algérie.
我请阿尔及利亚的哈利夫先生发言。
L'observatrice de l'Afrique du Sud a souscrit à la déclaration du représentant de l'Algérie.
南非观察员赞同阿尔及利亚代表的发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了阿尔及利亚提出的口头修正。
C'est là la ferme conviction de l'Algérie et de l'ensemble de la communauté internationale.
这是阿尔及利亚的坚定信念,也是整个国际社的坚定信念。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
请尊敬的阿尔及利亚代表发言。
L'examen collégial réalisé par la Commission a été jugé extrêmement productif et constructif.
对阿尔及利亚作出的同行审评被认为十分富有成果和具有建设性的作用。
Seul un dialogue entre le Maroc et l'Algérie peut résoudre les dimensions politiques du conflit.
解决冲突政治层面问题的惟一方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un joueur de football né à Marseille et d'origine algérienne.
他是一位出生于马赛、拥有阿尔及利亚血统足球运动员。
Il vit à Paris, mais sa femme, Francine Faure, est à Oran, en Algérie.
他住巴黎,而他妻子弗兰辛妮·福莱阿尔及利亚奥兰。
Les partisans de l'Algérie française comprennent vite qu'il y a un couac.
法属阿尔及利亚者很快就明白了。
Pour les Français d'Algérie qui représentent dans quelque sorte colonisation, deviennent alors invivable.
对于阿尔及利亚法国人来说,他们代表着殖民统治,是无法忍受。
Ce sont des Français célèbres tous un point en commun sont des pieds-noirs.
所有些著名法国人都有共点就是居住阿尔及利亚法国人。
Lors de cet exode, l'expression « pied-noir » se popularise pour désigner les Français rapatriés d'Algérie.
场大逃亡中," pied-noir " 一词开始流行,用来指代从阿尔及利亚遣返法国人。
C'est féminin – on dit bien la France, l'Algérie alors qu'on disait le Maroc ou le Brésil.
是阴性——法国、阿尔及利亚是阴性,而摩洛哥或者巴西则是阳性。
Ses parents étaient algériens, donc, il est lui-même d'origine algérienne, il a la double nationalité, française et algérienne.
他父母是阿尔及利亚人,所以,他有阿尔及利亚血统,拥有法国、阿尔及利亚双国籍。
Je préfère l'écrire ! D'accord, donc Albert Camus. Voilà, donc un prix Nobel de littérature française, mais d'origine algérienne.
好啦,来自于阿尔及利亚法国诺贝尔文学奖获得者Albert Camus。
On connait la date de l'élection présidentielle en Algérie.
我们知道阿尔及利亚总统选举日期。
L'expression « Pieds-noirs » aurait d'abord désigné les vignes, puis les viticulteurs et par extension tous les Français d'Algérie.
Pieds-noirs首先指葡萄树,然后指葡萄种植者,最后指阿尔及利亚所有法国人。
C'est une bonne chose pour le développement de l'Algérie.
——对阿尔及利亚发展是件好事。
Quatrième vendredi de mobilisation en Algérie. Une fois encore les manifestants ont répondu présents.
阿尔及利亚动员第四个星期五。示威者再次出席。
Cette Algérienne de naissance a fondé « la brigade des mères » .
位出生于阿尔及利亚人创立了" 母亲旅" 。
La situation en Algérie tout d’abord et l’annonce de la démission d’Abdel Aziz Bouteflika.
首先是阿尔及利亚局势以及阿卜杜勒·阿齐兹·布特弗利卡宣布辞职。
On connaît la date de l'élection présidentielle en Algérie.
Abdelmajid Tebboune c’est le nom du nouveau président en Algérie.
Abdelmajid Tebboune 是阿尔及利亚新任总统名字。
Pour l'influenceur, aucun doute, ce sont les services secrets algériens qui ont commandité son kidnapping.
对于位网红来说,毫无疑问,是阿尔及利亚情报机构策划了次绑架。
Emmanuel Macron poursuit son travail de mémoire sur la guerre d'Algérie.
埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)继续他对阿尔及利亚战争记忆工作。
De l’Algérie, Mohamed Ben El Hadj est choqué.
来自阿尔及利亚Mohamed Ben El Hadj感到震惊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释