有奖纠错
| 划词

Plusieurs élèves tokélaouans sont également scolarisés dans le secondaire à Apia.

还有一些托劳学生在皮亚初中。

评价该例句:好评差评指正

Dorcas Coker-Appiah n'y a pas assisté.

卡丝·科-皮亚缺席。

评价该例句:好评差评指正

Il a son siège à Apia (Samoa) et emploie un effectif de plus de 70 personnes.

它设立的点在萨摩亚的皮亚,共有70多名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau du PNUD à Apia a été parmi les premiers à offrir une aide à cet égard.

开发计划署驻皮亚办事处是首先提供帮助的机构之一。

评价该例句:好评差评指正

Il était accusé, avec deux autres membres présumés d'Al-Qaida, d'avoir photographié clandestinement la Banque ANZ à Apia (Samoa).

对谢赫的指控是,他同声称是“基”组织成员的两人秘密对在萨摩亚皮亚的ANZ银行拍照片。

评价该例句:好评差评指正

Elle a chaleureusement souhaité la bienvenue à Dorcas Ama Frema Coker-Appiah, qui compléterait le mandat d'Akua Kuenyehia, élue à la Cour pénale internationale.

她热烈欢迎多卡丝·马·佛雷马·科-皮亚接替已当选在国际刑事法院任职的夸·库恩耶希亚,直至原定任期届满。

评价该例句:好评差评指正

Trente-trois autres fonctionnaires tokélaouans, y compris leur famille immédiate, ont été dénombrés à Apia (Samoa), où se trouve le bureau de liaison des Tokélaou.

皮亚登录了33名托劳公务员及其近亲家属,托劳驻皮亚联络处设在该

评价该例句:好评差评指正

Le mois dernier, le Samoa a accueilli dans la capitale, Apia, la conférence au sommet annuelle des dirigeants du Forum des îles du Pacifique.

月,萨摩亚在首都皮亚主办了太平洋岛国论坛领导人首脑会议年会。

评价该例句:好评差评指正

Elle a chaleureusement souhaité la bienvenue à Mme Dorcas Ama Frema Coker-Appiah, qui compléterait le mandat de Mme Akua Kuenyehia, élue à la Cour pénale internationale.

她对多卡丝·马·佛雷马·科-皮亚女士表示热烈的欢迎,科-皮亚女士将接替已当选在国际刑事法院任职的夸·库恩耶希亚女士,直至原定任期届满。

评价该例句:好评差评指正

Dorcas Coker Appiah, Charlotte Abaka, Unity Dow de la Haute Cour du Botswana, et Tiya Maluwa, professeur de droit originaire du Malawi, y ont également participé.

卡斯·科·皮亚和夏洛特·巴卡、博茨瓦纳高等法院尤妮蒂·道和马拉维法学教授Tiya Maluwa也参加了这次特派任务。

评价该例句:好评差评指正

Ce centre, qui relèvera du SPREP, dont le secrétariat est situé à Apia (Samoa) fonctionnera sous l'autorité commune des Parties aux Conventions de Bâle et de Waigani.

该中心设在其秘书处萨摩亚皮亚的南太环境方案范围内设立的,将在巴塞公约和瓦伊加尼公约的共同领导之下运作。

评价该例句:好评差评指正

Les comités ont mené des activités telles que réunions, ateliers et programmes radiophoniques, et ont rendu compte deux fois par mois au responsable du projet de référendum à Apia.

委员会开展的活动包括举行会议、举办讲习班和制作电台节目,并每两周向皮亚的公民投票项目管理人报告。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait aussi remercier les Tokélaou pour l'hospitalité et la coopération dont elle a bénéficié durant son séjour sur place, et le bureau du PNUD à Apia pour sa coopération.

小组对在托劳逗留期间受到的款待与合作向托劳驻皮亚办事处、并对联合国开发计划署皮亚办事处给予的合作表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du PNUD à Apia, comme le siège du PNUD, ont fait preuve d'une grande compréhension de la situation et des besoins particuliers des îles et s'y sont montrés très sensibles.

开发计划署在皮亚的办事处及其总部办事处都充分了解和关照托劳的具体情况和需求。

评价该例句:好评差评指正

La coopération régionale est renforcée par le Plan pacifique, une initiative issue de la récente réunion du Forum des îles du Pacifique à Apia, qui vise au renforcement de la collaboration en matière de gouvernance.

目前正在通过《太平洋计划》加强区域合作,这项计划是最近在皮亚举行的太平洋岛屿论坛会议提出的倡议,目的是争取加强施政领域的合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de l'UNESCO à Apia est représenté au sein du comité consultatif établi pour exécuter un nouveau plan du Pacifique pour l'enseignement, financé par l'Union européenne, et du comité qui supervise l'évolution de ce projet.

教科文组织皮亚办事处的代表是为指导正由欧洲联盟资助的新太平洋教育计划而成立的咨询委员会的成员,该办事处参加了监督项目进展情况的委员会。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du précédent cycle du programme de pays, 1998-2002, le PNUD a contribué également depuis son bureau d'Apia, au renforcement des capacités sociales et économiques du territoire, au moment même où il s'orientait vers une plus grande autonomie.

一期国家方案周期(1998-2002),开发计划署由其驻皮亚办事处提供捐款,在领土朝向更大程度的自治和自给自足前进之际,加强其社会和经济能力。

评价该例句:好评差评指正

Il avait également décidé que la majorité des deux tiers des suffrages valides exprimés lors d'un scrutin national serait nécessaire pour modifier le statut des Tokélaou, et que ce vote se déroulerait d'abord à Apia puis sur les trois atolls.

长老大会还商定,改变托位需得到公民投票有效票的三分二多数,并决定投票应按照先皮亚、后三环礁岛的次序进行。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires du Secrétariat de l'ONU a dépêché moins d'une semaine après la catastrophe, à la demande du coordonnateur résident des Nations Unies à Apia, une équipe des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe.

应驻皮亚联合国驻协调员提出的要求,在灾害发生后一星期内,人道主义事务协调厅就派出一灾害评估和协调小组。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la majeure partie de l'aide au développement accordée aux Tokélaou consiste en un appui bilatéral consenti par la Nouvelle-Zélande, le PNUD contribue également depuis son bureau d'Apia, au renforcement des capacités sociales et économiques du territoire, tandis qu'il s'oriente vers une plus grande autonomie.

虽然给托劳的大部分发展援助是由新西兰提供的双边资助,开发计划署也从其驻萨摩亚皮亚办事处促进加强该领土的社会和经济能力,使其能够在更大程度实现自治和自力更生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confectionneur, confédéral, confédératif, confédération, confédéré, confédérer, confédérés, confer, conférence, conférence-débat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端